Братья Лубы стояли снаружи. Теперь вокруг Харви были только врачи и медсестры. Он видел только глаза, все остальное было под масками и халатами.
Харви молился. Молился за жену и детей. Он ждал маски анестезиолога.
— Мистер Эллиот? – сказал доктор Митчелл. – Вы слышите меня?
— Да.
— Как вы себя чувствуете?
— В руках божьих.
— Вы не так уж больны, мистер Эллиот. Мы не будем вас оперировать. Мы положили вас сюда, чтобы защитить. У вас сейчас есть шанс. Мы не знаем, заслуживаете ли вы защиты. Мы хотим еще раз услышать вашу историю.
Харви посмотрел в глаза каждому и слабо покачал головой.
— Нет никакой истории, — сказал он.
— Нет? После всего, через что вы прошли?
— То, что говорят Эд Луб и его брат, – правда. Можете передать Эду мое последнее слово. Все было так, как он сказал. С моей стороны никаких претензий.
— Мистер Эллиот. Здесь нет человека, который бы не хотел видеть Эда Луба и его банду в тюрьме.
— Я не верю вам. Я больше никому не верю. За все это время я никого не смог убедить в своей правоте. У Эда Луба все свидетели. Единственный свидетель, который мог быть на моей стороне, лежит мертвый внизу.
Эта новость поразила стоящих вокруг.
— Вы знали этого человека?
— Забудьте об этом. Я больше ничего не скажу. Я и так много наговорил.
— Есть способ проверить вашу версию. Естественно, с вашего согласия. Я хочу ввести вам пентотал натрия. Вы знаете, что это?
— Нет.
— Его называют сывороткой правды, мистер Эллиот. Он ненадолго парализует ваш рассудок. Сначала вы уснете на несколько минут, а проснувшись, не сможете врать.
— Даже если я скажу вам правду, а вы в нее поверите и захотите разделаться с Эдом Лубом, что вы, несколько врачей, сможете сделать?
— Не совсем так. Только четверо из нас врачи. Как я и сказал Эду Лубу, у вас тяжелый случай, и мы собрались здесь, чтобы все проверить, — Люди вокруг стола сняли маски. – Это глава Ассоциации адвокатов штата. Эти два человека – детективы из полиции штата, а эти два – агенты ФБР. Если ваша история правда, то, если хотите, мы это проверим.
Харви опять посмотрел им в глаза.
Он протянул руку для укола.
— Поехали, — сказал он.
Харви рассказал свою версию и ответил на вопросы в неприятном трансе, вызванном пентоталом натрия.
Вопросы закончились. Транс остался.
— Давайте начнем с судьи Вамплера, — услышал Харви чей-то голос.
Кто-то позвонил и приказал разыскать таксиста, который привез убитую девушку к Лубу, и доставить его в операционную для допроса.
— Да, вы правильно меня поняли, в операционную.
Харви не чувствовали никакой радости от происходящего. Но тут он услышал действительно хорошие новости. Другой человек приказал по телефону выпустить прямо сейчас жену Харви — по решению суда.
— И найдите кого-нибудь, кто позаботится о детях, — сказал этот же человек. – И, ради бога, сообщите на радио и в газеты, что этот парень не маньяк.
Затем Харви услышал, как в операционную вошел еще один человек. У него с собой была пуля, которую достали из мертвого свидетеля, лежавшего внизу.
— Это еще одна улика, которую не удалось скрыть. Занятный образец, — сказал этот человек и поднес пулю к свету. – Не сложно узнать, откуда она, если бы у нас было оружие.
— Эд Луб слишком умен, чтобы стрелять самому, — предположил доктор Митчелл, который несомненно начал весело проводить время.
— Его телохранитель глуп, — сказал кто-то. – Более того, он тупой, причем настолько, что оружие у него при себе.
— Нам нужен тридцать восьмой калибр, — сказал человек с пулей. – Они до сих пор внизу?
— Дежурят у постели умирающего, — сказал доктор Митчелл.
После этих слов привели судью Вамплера. Все снова одели свои маски, чтобы судья, когда он вошел озадаченный и напуганный, мог видеть только глаза.
— Что это? – спросил он. – Зачем я здесь нужен?
— Нам нужна помощь в одном очень деликатном деле, — ответил доктор Митчелл.
— Сэр? – Вамплер фальшиво и слабо улыбнулся.
— Мы знаем, что вы и ваша жена были свидетелями убийства прошлой ночью, — сказал доктор Митчелл.
— Да, — Подбородок Вамплера трясся.
— Мы считаем, что вы и ваша жена солгали, и мы можем это проверить.
— Как вы смеете со мной так разговаривать?
— Я смею, потому что Эд Луб и его брат – всё в этом городе. Я смею, потому что сюда приехали новые полицейские. Они приехали, чтобы вырезать гниль в этом городе. Сейчас вы разговариваете с федеральными агентами и полицией штата. Снимите маски, господа, чтобы судья мог увидеть, с кем он разговаривает, — сказал доктор Митчелл, повернувшись.
Представители закона сняли маски и презрительно посмотрели на судью.
Вамплер выглядел так, как будто был готов расплакаться.
— Теперь расскажите нам, что вы видели прошлой ночью, — сказал доктор Митчелл.
Судья Вамплер заколебался. Затем он обхватил свою голову и прошептал.
— Ничего. Я был внутри. Я ничего не видел.
— И ваша жена также ничего не видела?
— Нет, — шептал Вамплер.
— Вы не видели, как Эллиот бьет женщину?
— Нет.
— Почему вы врали?
— Я... я поверил Эду Лубу. Он рассказал мне, что произошло, и я поверил ему.
— Сейчас вы ему верите?
— Я... я не знаю.
— Вы больше не судья. Вы должны это понимать, — сказал доктор Митчелл.