Читаем Приворотное зелье полностью

– Слушай, Дейк, я заходила в лавку, – проговорила я, проигнорировав вопрос Нерины. – Там творится что-то ужасное!

– Что именно? – достаточно равнодушно осведомился Дейк. – Полы запылились? Так извини, я сразу предупреждал, что шваброй и веником махать не приучен. Мое дело – разговоры с поставщиками. Тяжелой физической работой пусть Рочер занимается. Заодно будет повод мускулами поработать.

– Кто-то разгромил всю лавку, – перебила его я. – Разбил готовые снадобья, разбросал ингредиенты. В общем – смотреть страшно!

– Да ладно? – От такого известия Дейк едва не подавился бутербродом, от которого как раз собирался откусить. Положил его обратно на тарелку и вперил в меня суровый взгляд: – Ты не врешь?!

– Если бы, – тоскливо протянула я, и глаза защипало при воспоминании о том ужасе, что творился сейчас в лавке. – Это… это катастрофа, Дейк! Придется абсолютно все выкинуть и закупить по новой.

– А ну, не реветь! – сурово прикрикнул на меня Дейк. – Проблемы случаются, но это не повод лить слезы. Подумаешь, эка невидаль. Сама-то лавка осталась.

Я опустила голову, пряча в тени грустную усмешку. Ну да, осталась. Правда, какое-то слабое утешение, учитывая, в каком она сейчас состоянии.

– Но вообще, странно, – продолжил Дейк и опять потянулся к тарелке. – Я был в лавке вчера вечером. Там, конечно, не помешала бы влажная уборка, поскольку пыли накопилось прилично. Но все было в порядке. Ты точно не преувеличиваешь масштабы бедствия?

– Дейк, уж поверь, я смогу отличить грязный пол от пола, на который вылили все мои снадобья, – с горьким сарказмом фыркнула я.

– Наверное, забрался какой-нибудь любитель дурман-травы, – высказала предположение Нерина. – Многие хозяева лавок не отказываются от этого вида заработка. Деньги остаются деньгами, даже если пахнут безумием и смертью.

Меня невольно передернуло от столь циничного замечания. Нерина заметила это и торопливо добавила:

– Нет, не подумай, что я оправдываю это. Просто так говорят. И я уверена, что ты, безусловно, ничем таким не занималась.

Почему-то мне очень не понравилось то, как Нерина это сказала. Вроде бы она говорила серьезно, но при этом в уголках ее губ теплилась едва заметная улыбка, словно в глубине души она насмехалась надо мной.

– Беата скорее отрубит себе руку, чем начнет торговать дурман-травой, – фыркнул себе под нос Дейк, вряд ли заметив иронию в словах своей девушки. – К тому же ни я, ни Рочер не позволили бы ей этого.

Нерина едва заметно пожала плечами и опустила глаза, принявшись с демонстративным вниманием изучать рисунок ковра под ее изящными туфельками на высоком каблучке.

– В таком случае предложение Лоренса мне начинает даже нравиться, – задумчиво продолжил Дейк. – У его матушки огромная усадьба за городом, которая прекрасно охраняется. Ты отдохнешь, наберешься сил и при этом будешь в полнейшей безопасности. А я тем временем постараюсь выяснить, кто на тебя так взъелся.

– Ты рассуждаешь, словно Лоренс, – невольно заметила я. Дейк многозначительно хмыкнул, и я поторопилась исправиться: – Ну, то есть как местер Лоренс.

– Ну-ну, – насмешливо обронил брат, но, хвала богам, развивать столь скользкую тему моих взаимоотношений с королевским дознавателем не стал.

– И все-таки откуда у тебя этот кулон? – опять Нерина задала вопрос, на который прежде не получила ответа.

– Странная история, – уклончиво проговорила я, опять-таки не желая делиться с ней или с Дейком подробностями. – Можно сказать, я нашла его.

– И где же? – с непонятной настойчивостью продолжила Нерина. Хихикнула в ответ на мой недовольный взгляд и пояснила: – Вдруг мне тоже повезет!

– Не думаю, – лаконично ответила я и опять обратилась к Дейку, который медленно и с явным удовольствием пил уже остывший кофе: – Слушай, а ты не помнишь, кто подарил мне статуэтку совы?

– Какую еще статуэтку? – переспросил тот.

– Мой талисман, – терпеливо пояснила я. – Ты еще смеялся надо мной, что я ее таскаю с собой на все экзамены.

– Матушка, наверное, – неуверенно проговорил Дейк. – Точно не я и не Рочер. А вообще, я не помню. Если честно, у тебя всегда было слишком много талисманов и прочих оберегов. Вспомнить хотя бы твою драную плюшевую кошку, с которой ты до сих пор спишь.

Я тут же обиженно надулась. Барсик – не драная плюшевая кошка, а очень симпатичная игрушка! И вообще, не его дело, с кем я сплю. Я не виновата, что жизнь у меня такая тяжелая! Одни стрессы и испытания! То мой жених изменил с моей же матерью, то на лавку напали, то меня похитили и пытались насильно взять в жены. Про мои непростые взаимоотношения с Лоренсом лучше вообще не вспоминать.

– В двадцать два года надо спать с мужчинами, а не с котиками, – поддакнула ему Нерина.

Я немедленно оскорбилась на такое замечание и моментально потеряла к ней остатки доброго расположения. Она мне когда-то нравилась? Лишнее доказательство того, что я не умею разбираться в людях. Надеюсь, ее отношения с Дейком не продлятся долго, потому как я не желаю видеть подобную змею в родственницах. Ишь ты, не ее дело, с кем и в каком возрасте мне надлежит спать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяйка магической лавки (Малиновская)

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика