Соответствующие специалисты извлекли все тела. Однако «левиафан» получил слишком большие повреждения, чтобы взять его на буксир. Корабль просто развалился на большое число фрагментов, и задача не была выполнимой ни с практической, ни с финансовой точки зрения. Поэтому спасатели поставили рядом с ним буй с радиомаячком, который предупреждал проходящие суда, чтобы они держались от него подальше.
Останки «левиафана» висели в космосе без движения – сам погибший корабль, куски его обшивки и каркаса, клочки изоляции, пучки проводов, куски сломанной мебели, не представляющие никакого интереса для мародеров. Все это превратилось в статичное, поблескивающее облако, которое вакуум космоса сохранит навеки. Оно никогда не сдвинется с места и не изменит свое положение относительно своих соседей. Это скопление обломков было похоже на замороженный взрыв, на идеальную фотографию катастрофы.
И теперь посреди этого облака висел «Серенити».
Ривер завела корабль в облако медленно, с предельной точностью. Она тщательно следила за тем, чтобы не потревожить обломки, боясь, что один из них столкнется с другим, тот – с третьим, и так далее, и в результате все увеличивающегося числа столкновений «облако» рассеется и превратится в менее эффективное укрытие – или вообще перестанет им быть.
Теперь «Серенити» занимал пустое пространство рядом с центром этого скопления космического мусора. Он прижался к расколотому корпусу «левиафана» словно младенец к матери и стал практически незаметным. Его выключенный двигатель не излучал тепла, поэтому сканеры, например, корвета Альянса не отличат его от других обломков; а тому, кто попытается разглядеть его невооруженным глазом, понадобится очень острое зрение.
Для тех, кто находился на борту «Серенити», корвет «Бдительный» опасности не представлял. Пока.
Остановив корабль, Ривер вместе с Кейли оттащила все еще находившегося в отключке Уоша в медотсек. Там они положили его на койку, а затем Кейли ушла, оставив Ривер зашивать рану на лбу Уоша.
Ривер очень ловко орудовала иглой с органо-полимерной ниткой. За время, проведенное на «Серенити», она неоднократно наблюдала за тем, как ее брат обрабатывает раны, и благодаря усиленной эйдетической памяти она запомнила все, что он делал, и могла почти идеально это повторить. Каждый из десятка швов она связала простым рифовым узлом и удовлетворенно взглянула на результаты своего труда. Возможно, у Саймона получилось бы аккуратнее – но ненамного.
Тем временем Кейли занималась лечением другого рода в машинном отделении.
Если на Ривер была хирургическая маска, то Кейли закрыла рот и нос банданой, чтобы защититься от едких испарений, которые скопились в машинном отделении. Если в работе Ривер требовалась аккуратность и точность, то Кейли приходилось махать руками, напрягать все силы и самым решительным образом орудовать молотками, гаечными ключами и отвертками. Если пальцы Ривер были запачканы кровью, то на руках Кейли образовался слой из машинного масла и сажи.
Двигатель «Светлячка» был не в очень хорошем состоянии. Кейли почти потеряла счет деталям, которые треснули, выгорели или вылетели со своих мест – овал осевого флюктуатора ухитрился проделать все это одновременно. У Кейли сердце ныло, когда она видела весь этот урон, и ее лишь отчасти успокаивала мысль о том, что он получен не зря.
К ней зашла Ривер.
– Как там Уош? – спросила Кейли.
– Он без сознания, но кровь больше не течет.
– Это хорошо. Как думаешь, долго он еще будет в отключке?
Ривер хмыкнула:
– Сложно сказать. Сильный удар по черепу встряхнул мозг, словно желе, и теперь мы ждем, пока он перестанет дрожать. Об этом Саймона нужно спрашивать.
– Саймона здесь нет, – печально ответила Кейли и вытерла лоб тряпкой. – Надеюсь, Уош придет в себя еще до того, как Мэл отправит нам сигнал. Но сначала, конечно, нужно привести «Серенити» в божеский вид, иначе мы никуда не улетим.
– Ты справишься, – сказала Ривер. – Знаешь, «Серенити» обожает, когда ты с ним возишься. Когда ты за ним ухаживаешь, он трясет гривой и радостно ржет.
Кейли обдумала ее слова. Если бы это сказал кто-то другой – и кому-то другому, – это бы звучало как полный бред. Но такое можно было часто услышать от Ривер Тэм, разум которой представлял собой водоворот из странных образов и точек зрения; и для Кейли Фрай, любившей все механическое и особенно «Серенити», мысль о том, что корабль реагирует на ее прикосновения, словно довольный конь, казалась чарующей, поэтической. Она сама видела в «Серенити» живое существо, к которому нужно относиться с уважением и заботой. Она была убеждена: если он решил, что тебе можно доверять – так же, как он доверял Кейли, – то в ответ он приложит все усилия.
– Ну вот и ладно, – сказала Кейли, – ведь я собираюсь еще над ним поработать.
– Я помогу. Говори, что нужно сделать.
– Трубы видишь? – Кейли отсоединила от двигателя шесть главных труб противотока и отложила их в сторону. – Их нужно как следует почистить этой проволочной щеткой. Готова немного извазюкаться?
– Ага.
– Молодчина.