Читаем Признаки жизни полностью

Командоры Уолтон и Голдсмит управляли двумя другими патрульными корветами – «Мечтой госпожи Сян» и «Кузницей Вулкана».

– Можете не сомневаться, Рэнсом, «Бдительный» уже в полной боевой готовности. Мы выследим «Светлячок», и на этот раз никакой пощады ему не будет. Он от нас не уйдет.

– А вы вообще уверены, что эти люди делали что-то не то? По вашим словам выходит, что они просто занимались доставкой груза, и вы их напугали.

– Они вели себя подозрительно и не подчинились, когда я приказала им принять на борт моих людей.

– Именно. Вы их напугали.

– Но почему они так легко напугались? Если они бы не занимались какой-то противозаконной деятельностью, то вели бы себя спокойно. Я полагаю, что часть их команды, и в том числе капитан, высадилась на поверхности Ататы. Обыск, проведенный на «Светлячке», подтвердил бы это.

– Да зачем им это? Только поехавший захочет по доброй воле высаживаться на Атате.

– Зачем и почему, я не знаю, и меня это не интересует, – ответила Левайн. – Главное – найти «Светлячок». Если мы не уничтожим его, а выведем из строя, то нам удастся взять в плен команду и получить кое-какие сведения. Но если все пойдет не так, как задумано, и мы будем вынуждены разнести его в щепки – ну, в этом случае меня совесть мучить не будет, клянусь.

– Но вы его не найдете. Сейчас он уже за несколько тысяч миль отсюда.

– Не обязательно. После столкновения «Светлячок» был в плохом состоянии и вряд ли мог далеко уйти: им наверняка пришлось остановиться и заняться ремонтом.

– Вам это не известно.

– Я на это рассчитываю. Поэтому я решила сначала привести «Бдительный» в оптимальную форму, прежде чем отправиться на поиски.

– Ваши предположения не обязательно соответствуют действительности.

– В данном случае практически соответствуют. У вас другие вопросы есть, командор Рэнсом? Время уходит, и мне хотелось бы сняться с якоря.

– Мне кажется, что вам пригодилась бы помощь, еще одна пара глаз, – сказал Рэнсом, помолчав.

– У вас есть работа. Ваш квадрант сам себя не отпатрулирует.

– Ваш тоже. Но Уолтон на «Мечте госпожи Сян» может прикрыть меня, а Голдсмит на «Кузнице Вулкана» – вас. Вот почему на орбите Ататы четыре корабля. Принцип многократной избыточности: один корабль с тем же успехом может заниматься и одним квадрантом, и двумя. Транспортный поток в этих краях не очень напряженный.

– Мы сами справимся.

– На самом деле, Левайн, я ничего не предлагаю, а просто объясняю, как все будет.

Рэнсом попытался изобразить сталь в голосе, но Левайн его тон показался скорее сварливым.

– У нас все будет в порядке, – ответила Левайн.

– Командор, давайте начистоту, – сказал Рэнсом. – Вы прекрасно знаете, что здесь вообще ничего не происходит. Служить тут так же скучно, как и трахать фригидную монашку. Каждый день одно и то же: патруль, случайные проверки прилетающих кораблей, снова патруль, и, может, раз в сто лет приходится подобрать кого-то из заключенных. Мы с парнями на «Свободном» на стену лезем от безделья. А теперь наконец-то рутина нарушена, началась какая-то движуха. Я хочу в ней участвовать, и вы мне не помешаете. Мне даже не нужно ваше разрешение. Мы идем с вами, и все.

Левайн прокляла свою судьбу. Рэнсом прав; ничто не помешает «Свободному» отправиться с ними. Она не могла приказать ему остаться – он был в том же звании, что и она, и Левайн знала, что никакие протесты и возражения его не остановят.

Больше всего Левайн возмущал тот факт, что из четырех корветов «Свободный» был худшим по части дисциплины. Рэнсом и его команда, если называть вещи своими именами, были стопроцентными лентяями. Если бы Левайн этого не знала, она могла бы просто взглянуть сейчас на ухмыляющегося Рэнсома – растрепанного, неопрятного, с красными глазами после затянувшейся пирушки. Взять его с собой на охоту на «Светлячка» – все равно что привезти своего пускающего слюни кузена-идиота на первый бал. Вероятность того, что все закончится позорной катастрофой, была высока.

– Хорошо, Рэнсом, – сказала Левайн, стиснув зубы. – Можете пойти с нами.

– Это очень любезно с вашей стороны, командор.

– Но у меня два условия.

– Ладно! – весело ответил Рэнсом.

– Первое: «Мечта госпожи Сян» и «Кузница Вулкана» не должны об этом знать.

– Мы не объясним им, куда мы идем и зачем?

– Они поймут, что мы покинули орбиту, но знать, зачем мы это сделали, им не обязательно.

– Чем меньше людей узнают о вашей ошибке, тем лучше?

– Ошибка будет устранена, как только я поймаю «Светлячок».

– И вам не кажется, что было бы разумно поручить Уолтону и Голдсмиту приглядывать за нашими квадрантами, пока нас нет?

– Скорее всего, отсутствовать мы будем недолго, и, кроме того, вы же сами сказали: транспортные потоки в этих краях не очень мощные.

– Логично, – сказал Рэнсом. – А второе условие?

– Второе условие: руковожу операцией я. Мы ищем «Светлячок» вместе, но разбираться с ним предоставьте мне.

– Потому что это личное? Потому что он не только помял ваш корабль, но и задел вашу гордость?

Перейти на страницу:

Все книги серии Светлячок

Поколения
Поколения

На одной из лун Внешнего Кольца капитан Малькольм Рейнольдс заканчивает карточную игру победителем и счастливым обладателем старинной карты, покрытой таинственными символами. Бывший владелец настаивает, что она ничего не стоит.На борту «Серенити» Ривер Тэм интерпретирует знаки и утверждает, что карта указывает путь к одному из Ковчегов, кораблю поколений, который доставил людей со Старой Земли. Корабль – настоящее хранилище забытых технологий, антиквариата и реликвий прошлого. Настоящее сокровище для того, кто найдет.Когда команда приближается к старому дрейфующему среди звезд кораблю, обнаруживается, что он не настолько мертв, как показалось сначала. Чем ближе они подходят, тем более взволнованной становится Ривер. Она утверждает, что нечто ждет их на борту, нечто могущественное и очень злое…

Тим Леббон

Фантастика

Похожие книги