Читаем Признаки жизни полностью

– Я вас познакомлю – как только мы уберемся с этой жалкой планеты.

– Скорее бы. Я уверена, что мы с ней поладим. А Кейли? Вот еще одно имя, которое назвал Мэл. Она тоже твоя сестра?

Саймон помедлил – совсем немного, – но Медоуларк все поняла.

– Она – твоя девушка, да? – спросила она.

Температура ее голоса сразу упала на несколько градусов, и он стал почти таким же ледяным, как и воздух вокруг них.

Саймон попытался придумать ответ.

– Кейли – механик на нашем корабле. Она… Можно сказать, что она мой друг.

– Нет. Если бы она была просто твоим другом, ты бы так и сказал.

– Тут все сложно.

– Я не думаю, что отношения должны быть чем-то сложным. Они либо есть, либо их нет. Вы с Кейли встречаетесь?

– Встречаемся? Нет, конечно.

– Но она что-то для тебя значит.

– Ну, мне кажется…

– Не морочь мне голову, Саймон, – прервала его Медоуларк. – Если ты хочешь просто закрутить интрижку на стороне, пока решаешь, пойти ли ва-банк с этой Кейли или нет, советую тебе как следует подумать над своим поведением, мистер. Медоуларк Дин никому не позволит играть с собой в такие игры.

Она надулась, но блеск в ее глазах говорил о том, что это не просто каприз, а искреннее, идущее от сердца обвинение.

Саймон почувствовал, что хочет ее убедить, но он понимал, что не должен оправдываться.

– Я не из тех, кто играет, Медоуларк. Я никогда бы не смог кому-то изменить. Посмотри на меня, и ты поймешь, что это правда.

Медоуларк мрачно посмотрела на него, и у Саймона возникло четкое ощущение, что перед ним человек, который, как и Мэл, не вполне владеет своими эмоциями. Но если Мэл направлял свою ненависть и неуверенность в себе наружу, на галактику, то Медоуларк – внутрь, против себя. Она была своим самым строгим критиком и каждую несправедливость принимала близко к сердцу.

– Я… я очень хочу тебе поверить, Саймон, – сказала она.

Медоуларк собиралась что-то добавить, но вдруг Джейн встревоженно вскрикнул. Послышалось яростное рычание, а затем начался настоящий ад.

49

Волки-террафрики напали с трех сторон одновременно.

С тыла атаковал сам вожак стаи, которого сопровождали трое его детей.

Две оставшиеся пары волков – мать со старшей дочерью и два брата – бросились на других людей слева и справа.

Стая потратила несколько минут на то, чтобы подкрасться к добыче и занять позиции. Опустив хвосты и прижав уши, они перебегали от одного дерева к другому. Лес для них был тем же, что океан – для акулы: средой, по которой они могут невидимо, незаметно скользить до тех пор, пока не настанет подходящий момент.

А сейчас они начали действовать.

* * *

Назовите это инстинктом. Назовите это удачей. Назовите это шестым чувством. Джейн Кобб просто обернулся в тот самый миг, когда у него за спиной четыре волка выскочили из укрытия и бросились в атаку.

У него глаза полезли на лоб. Четыре бледных, призрачных фигуры – огромные, больше любого волка – практически бесшумно мчались к нему из леса, обнажив клыки.

Бежавший первым волк прыгнул, целясь точно в глотку Джейна.

Джейн рефлекторно поднял руку, защищаясь, и зубы волка вцепились в его предплечье. От столкновения Джейн полетел на землю; волк тоже потерял равновесие, но руку Джейна не отпустил. Джейн задергал рукой из стороны в сторону, чтобы высвободиться, но волк просто сжал челюсти сильнее. Ткань порвалась, потекла кровь. Джейн завопил.

Зои, которая была рядом с Джейном, уклонилась от первого волка, который бросился на нее. Он пролетел мимо, при развороте его занесло, и он упал на бок.

Когда к Зои подбежал второй волк, она уже была готова его встретить. Практически не думая, она круговым ударом ноги сбила его с ног и схватила его за задние лапы. Не давая себя укусить, она взмахнула им. Головой он ударился о первого волка, который в тот момент вставал на ноги. С сочным шлепком их морды столкнулись, и волки взвизгнули от удивления и боли.

Зои снова размахнулась и нанесла второму волку еще один мощный удар в челюсть. Зверь отступил на несколько шагов и затряс головой.

Не смея отпустить свое живое «оружие», Зои сделала еще один замах и на этот раз ударила волком о соседнее дерево. Эффект оказался сокрушительным: череп волка с громким хрустом треснул. Когда Зои отбросила волка в сторону, он был уже наполовину мертв. Судорожно подергав лапами, он испустил дух.

Опасаясь первого волка, который был ошеломлен, но не вышел из боя, Зои побежала к Джейну, по дороге прихватив сломанную сосновую ветку. Джейн все еще боролся с волком, бил его по голове свободной рукой.

– Прочь! Вали отсюда к чертовой матери! – кричал он.

Однако волк, не обращая внимания ни на крики, ни на удары, уперся лапами в землю и замотал головой из стороны в сторону, разрывая мышцы на руке Джейна. Джейн зарычал и ударил животное еще сильнее.

Взмахнув прочной сосновой веткой словно бейсбольной битой, Зои врезала волку по ребрам. С приятным треском сломались кости, но волк, хотя и раненый, не отступил. Зои ударила во второй раз и в третий, пока он наконец не решил, что с него хватит. Отпустив руку Джейна, волк отбежал прочь и лег, скуля и задыхаясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Светлячок

Поколения
Поколения

На одной из лун Внешнего Кольца капитан Малькольм Рейнольдс заканчивает карточную игру победителем и счастливым обладателем старинной карты, покрытой таинственными символами. Бывший владелец настаивает, что она ничего не стоит.На борту «Серенити» Ривер Тэм интерпретирует знаки и утверждает, что карта указывает путь к одному из Ковчегов, кораблю поколений, который доставил людей со Старой Земли. Корабль – настоящее хранилище забытых технологий, антиквариата и реликвий прошлого. Настоящее сокровище для того, кто найдет.Когда команда приближается к старому дрейфующему среди звезд кораблю, обнаруживается, что он не настолько мертв, как показалось сначала. Чем ближе они подходят, тем более взволнованной становится Ривер. Она утверждает, что нечто ждет их на борту, нечто могущественное и очень злое…

Тим Леббон

Фантастика

Похожие книги