Читаем Признаки жизни полностью

– Внутри меня находится самая универсальная версия ИИМов. Можно сказать, что они – матрица, чистый лист. Есть лишь крошечный шанс, что их можно запрограммировать для борьбы с миеломой Кила. Но, повторюсь, шансы на успех близки к нулю.

– «Близки к нулю» – не то же самое, что «нулевые».

– С вашей математикой не поспоришь, мистер Рейнольдс. Будь у меня доступ к мощному медицинскому компьютеру, я мог бы воздействовать на вирусы и превратить их в особые микроскопические ракеты, которые уничтожат «неправильные» клетки крови в организме вашей подруги и позаботятся о том, чтобы ее костный мозг не произвел новых. Но я не заявляю о том, что это непременно получится.

– Но это может сработать.

– Это может сработать. Доктор Тэм, на вашем корабле есть медицинский компьютер?

– Есть, но вряд ли он годится для ваших целей, доктор Вен. Ведь у нас «Светлячок», и притом довольно старый.

– Так я и думал. На кораблях, и особенно на «Светлячках», редко можно встретить что-то, кроме самой базовой медицинской техники.

– Однако, – продолжил Саймон, – там, где сейчас ухаживают за Инарой, есть самое современное оборудование. Верно, Мэл?

– И любая новая техника, о которой только можно мечтать, даже самая дорогая, – ответил Мэл. – У нас есть богатый друг, который с легкостью ее достанет.

– Тогда именно так мы и сделаем, – сказал Вен. – Но я должен еще раз заявить, что вероятность…

– Ладно, ладно, док, мы все поняли, – отмахнулся Мэл. – Вероятность практически равна нулю. Но дело в том, что мы с моей командой уже выигрывали, когда все было против нас, и сейчас мы тоже победим.

– Правда? – спросила Зои. – Обычно мы во что-нибудь влипаем, а затем еле-еле уносим ноги.

– Это то же самое.

– Ну да, наверное.

– Прямо сейчас мы должны просто сидеть и ждать, когда «Серенити» начнет нас искать, – сказал Мэл.

– А как ваши люди нас найдут? – спросил Вен. – Если у вас больше нет передатчика…

– В нижних слоях атмосферы «Светлячок» страшно шумит. Мы недалеко от ИУ-23. Когда корабль пролетит над ним, мы это услышим и подадим сигнал нашим.

– Как?

– Старым, проверенным способом – как моряки на необитаемом острове. Разожжем сигнальный огонь. Он даст много дыма. Они заметят его и прилетят выяснить, в чем дело.

– Довольно ненадежный способ привлечь их внимание, – заметил Вен.

– Он сработает, – ответил Мэл. – Должен сработать.

– А вы точно знаете, что они прилетят?

– О да, – Мэл выпятил подбородок. – Можете не сомневаться.

– И мы знаем, кто еще сюда придет, – сказала Зои. – «Регуляторы».

– О боже! – воскликнул Вен, испуганно подпрыгнув. – Что ж вы сразу не сказали?! У вас на хвосте «регуляторы»?

Он подошел к входу в пещеру, наклонился и встревоженно выглянул наружу.

– Наверняка мы этого не знаем, – сказал Мэл, многозначительно посмотрев на Зои.

– Но это весьма вероятно, – ответила она.

Зои рассказала Вену о том, как они угнали «крепыша» из Ледяного ада и бросили его в лесу, когда он сломался.

– Скорее всего, мистер О’Бэннон захочет его вернуть, – добавила Зои. – И убить нас. Полагаю, что он уже отправил своих громил на поиски.

– Наши следы четко видны, – сказал Вен. – И они ведут прямо к моему дому. Как далеко, по-вашему, «регуляторы»?

– Не знаю. Возможно, в нескольких часах пути.

– Это если они вообще здесь появятся, – возразил Мэл.

– Они точно появятся, – сказал Вен. – Вопрос лишь в том, когда.

55

Два корвета Альянса точно появятся. Вопрос только в том когда.

Судя по данным сканера, спиральная траектория кораблей подводила их все ближе к «Серенити». Если они не изменят курс и продолжат двигаться с той же скоростью, то, по расчетам Ривер, появятся в зоне действия камер чуть более чем через час. Обломки грузового корабля – слишком очевидное убежище, и федералы непременно решат их осмотреть.

Кейли уже проснулась и продолжила ремонтировать двигатель. Ривер включила внутреннюю связь, чтобы узнать, как у нее дела.

– Когда мы сможем стартовать?

– Мне нужно еще хотя бы пара часов, – ответила Кейли.

– К нам приближаются корабли Альянса, так что двух часов у нас нет. За час успеешь?

– Я механик, Ривер, а не волшебница. Но ладно, я попробую.

Затем Ривер вызвала на связь медотсек.

– Уош? Как ты себя чувствуешь?

– Обалденно, – ответил сдавленный голос.

– Нет, я серьезно.

– Я слаб, словно новорожденный котенок, а картинка перед глазами никак не устаканится. Похоже на худшее похмелье в мире, только без предшествующего ему веселья. Я поведу корабль, если нужно, но не обещаю, что мы не воткнемся в какой-нибудь астероид.

– Это и не понадобится. Я справлюсь, – заверила его Ривер.

– Точно?

– Так же точно, как и то, что куриные яйца – это яйца кур.

Повисла пауза, а затем Уош сказал:

– Я не очень понимаю. Это означает «да» или «нет?

– Это означает: не забивай себе голову такими глупостями, красавчик. На мостике пилот Тэм, и, значит, корабль в надежных руках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Светлячок

Поколения
Поколения

На одной из лун Внешнего Кольца капитан Малькольм Рейнольдс заканчивает карточную игру победителем и счастливым обладателем старинной карты, покрытой таинственными символами. Бывший владелец настаивает, что она ничего не стоит.На борту «Серенити» Ривер Тэм интерпретирует знаки и утверждает, что карта указывает путь к одному из Ковчегов, кораблю поколений, который доставил людей со Старой Земли. Корабль – настоящее хранилище забытых технологий, антиквариата и реликвий прошлого. Настоящее сокровище для того, кто найдет.Когда команда приближается к старому дрейфующему среди звезд кораблю, обнаруживается, что он не настолько мертв, как показалось сначала. Чем ближе они подходят, тем более взволнованной становится Ривер. Она утверждает, что нечто ждет их на борту, нечто могущественное и очень злое…

Тим Леббон

Фантастика

Похожие книги