И Клэйвер никогда не позволил бы мистеру Райдеру спуститься вниз, благоухая так, словно он валялся в грязи со свиньями. Талли закусила губу, чтобы не улыбнуться, потому что ей в голову пришла еще одна мысль.
– Вам нужны очки для того, чтобы видеть?
– Прошу прощения? – прошептал он, отвлекаясь от фантазий, которым предавался до ее вмешательства.
– Ваши очки? Они вам необходимы?
Мистер Райдер покашлял и произнес несколько невнятных звуков, прежде чем признался:
– Нет. Если я не читаю, то нет.
– А сейчас вы читаете? – спросила Талли, останавливаясь и упираясь руками в бока.
– Нет, полагаю, что нет, – ответил он. – Но они придают мне более благочестивый вид – или так мне говорили.
Девушка изучила его лицо.
– Да, но у вас очень выразительные глаза. Вы не должны их прятать.
На его губах появилась лукавая усмешка.
– Вы считаете, что я их прячу?
Да, и не только их, захотелось ответить ей, наслаждаясь окутывающей их двусмысленностью и придвигаясь чуть ближе к нему. Неужели это таинство – порождение ее воображения, или все происходит на самом деле? Талли не знала.
И не узнает этого благодаря помощи черного обезьяньего пинчера, который крутился возле ее ног, лаял и вскакивал на задние лапки, едва не опрокинув Талли в попытке привлечь ее внимание.
– Брут! – пожурила она песика, но тот только оскалил зубы и залаял еще больше, словно точно знал, что задумала хозяйка, и не собирался терпеть ее проказы.
Как ей повезло иметь собаку с высокой моралью.
Словно этого было недостаточно, скрип колес экипажей и фургонов, движущихся по подъездной аллее, вернул ее обратно на твердую землю.
– Нам следует продолжить путь, – предложила Талли.
– Ах, да, – ответил он.
В этот раз мистер Райдер не взял ее руку, и Талли ощутила, как между ними снова появилось расстояние, похожее на бездну.
Чуть погодя и ни с того ни с сего он вдруг заговорил, нарушив обескураживающее молчание между ними. Талли могла бы испытать облегчение, если бы в его вопросе не прозвучало что-то странное.
– Ваша кузина, леди Филиппа… – он замолчал, словно не знал, как продолжить.
– Да, что насчет нее?
– Она разделяет вашу неприязнь к браку?
От этого вопроса по спине у Талли пробежала дрожь, предупреждающая об опасности.
– Да, – проговорила она, попытавшись отделаться односложным ответом, но затем ее язык взял над ней верх. – И нет.
– Да и нет? – Мистер Райдер покачал головой. – Кажется, что ваша кузина – леди противоречий.
Потом она попыталась ответить так дипломатично, как только могла. В конце концов, Талли была дочерью своего отца.
– Пиппин против замужества, если оно совершается только ради замужества. Она выйдет замуж только по большой любви.
– За того неподходящего кавалера?
Талли опустила взгляд на траву.
– Нет. Это невозможно.
– Тогда мне жаль ее.
– Так же, как и мне, – ответила Талли, оковы ответственности сомкнулись вокруг нее, в сочетании со страхом того, что произойдет теперь, когда дом заполнен гостями. Но вместо того, чтобы задерживаться на этом, она проговорила: – На самом деле, мы с Пиппин в данный момент пишем пьесу как раз на эту тему. «
Мистер Райдер резко остановился, каблуки его сапог погрузились в гравий.
– Вы пишете пьесы?
– Да, полагаю, что уже упоминала об этом, – сказала девушка, подняв голову и увидев, как Фелисити неистово машет ей рукой, чтобы она поторопилась и помогла ей приветствовать гостей.
Под страхом смерти Талли не сделала бы ни одного шага вперед, и все, что она могла – это остаться на месте, а не поджать хвост и помчаться обратно к руинам.
– Пиппин и я, мы написали несколько пьес, – сумела выговорить она. – Собственно, прямо сейчас одна из них рассматривается к постановке лондонской компанией – хотя, по очевидным причинам, мы и не получим публичного признания.
– Конечно, – прошептал он, его взгляд тоже не отрывался от прибывающих гостей. В его глазах светилась расчетливость – как будто он взвешивал и измерял каждого человека, как только они выходили из экипажей. Словно отмечал их в каком-то неизвестном списке.
Она неоднократно видела, как то же самое делал ее отец, как если бы он составлял каталог всех и вся вокруг него. Фелисити обладала таким же талантом, но все же применяла его для собственных целей.
Но с чего бы мистеру Райдеру волноваться, кто есть кто среди гостей? То есть, только если он не искал…
Мисс ДеФиссер! Внутри у Талли все сжалось от неудовольствия. То же самое она ощущала каждый раз, когда встречала их старую школьную подругу, мисс Сару Браун. И это не имело смысла, потому что мисс Браун являлась гнусной павлинихой, а мисс ДеФиссер Талли даже не знала.
За исключением того, что эта девушка была предназначена для…
– Тем не менее, написать пьесу, мисс Лэнгли, – говорил мистер Райдер. – Это значительное достижение. Могу я прочитать ее?
Она настолько погрузилась в свои размышления, воображая его вместе с мисс ДеФиссер, что не вполне поняла, о чем он спрашивает.
– Прочитать что, сэр?