Талли вздрогнула и отвела от него взгляд, но ненадолго, ее глаза снова обратились к нему. Разве не таким она увидела его в самый первый момент, как только остановила на нем свой взгляд?
Мрачный и опасный? Переменчивый? Человек, сотканный из тайн и обмана?
Неужели мужчина, который сегодня на лугу неловко протянул ей собранный собственноручно букетик цветов, на самом деле способен убить Дэша – или любого, кто встанет на его пути?
Девушка содрогнулась и заставила себя снова посмотреть на мисс Браун и вслушаться в историю, которой эта девица развлекала всех гостей до одного.
– Как вы знаете, капитан Дэшуэлл имеет дурную репутацию, чему свидетельством его ужасное обращение с моей бедной, дорогой подругой, леди Филиппой, когда он взял ее в заложники на балу прошлой зимой и ее едва не подстрелили. – Мисс Браун замолчала и приняла трагическую позу, но чтобы ничье внимание не обратилось на Пиппин, а осталось прикованным к ней, она быстро продолжила: – Но я могу рассказать вам совершенно иную историю об этом человеке, потому что мы с маман провели целую неделю на борту его корабля, и он вполне оправдывает свою фамилию, потому что и в самом деле привлекательный мужчина16
.Она улыбнулась необычному выбору слов, обе мисс Элсфорд дружно вздохнули, в то время как их мать, Фелисити и остальные женщины постарше неодобрительно нахмурились.
Но не Пиппин. Талли бросила взгляд на кузину и обнаружила, что с ее лица сошли все краски.
– Но, мисс Браун, – проговорила старшая мисс Элсфорд, – он не сделал, он не стал бы… – Она вспыхнула и выглядела так, словно пожалела, что вообще открыла рот.
– Конечно, нет! – воскликнула мисс Браун. – Как благородный человек…
Гримстон фыркнул, и Талли сделала бы то же самое, если бы мисс Эмери не потратила три года, натаскивая своих учениц на то, что «леди никогда не хрюкают, как свиньи».
Мисс Браун проигнорировала его.
– Капитан Дэшуэлл никогда не сделал бы что-то неприличное в отношении меня. Он общался со мной как с леди. Говорил, что скорее сдастся британцам, чем скомпрометирует свое начальство, воспользовавшись какой-либо женщиной подобным образом. Однажды он назвал меня своей «Цирцеей»…
Пиппин охнула, закрыв рот руками, и Талли подумала, что кузине станет плохо прямо здесь и сейчас, но ее изумленный возглас прошел незамеченным, потому что был заглушен еще одним хором вздохов со стороны обеих мисс Элсфорд.
Черт бы побрал Дэша, подумала Талли. Разбрасывает нежности, словно мелкие монетки уличным мальчишкам. Она не осмеливалась взглянуть на Пиппин, но ощущала возмущение кузины, ее гнев. Но был ли он направлен на мисс Браун или на Дэша, Талли не знала.
Мисс Браун прихорошилась еще больше.
– Когда мы подошли к английскому побережью, он отвез нас на берег под покровом ночи, со всеми нашими вещами и даже небольшим количеством золота, чтобы мы безопасно вернулись в Лондон. Полагаю, я никогда не забуду доброту Дэшуэлла, когда он высаживал нас на этот пустынный пляж… – Она на мгновение прижала руку к губам, словно вспоминая нечто настолько личное и сокровенное, что даже не осмеливалась рассказать об этом.
– Как я страдаю, когда думаю, что за ним охотятся, словно за животным, – проговорила мисс Браун, качая головой.
Рядом с Талли покачнулась Пиппин, словно собиралась упасть в обморок, но в этот раз вмешался лорд Госсетт, который оборвал мисс Браун до того, как она смогла добавить что-то еще к своей истории.
Или, скорее, приукрасить ее еще больше.
– Мисс Мэри, разве вы не говорили за обедом, что с радостью сыграли бы для всех нас, чтобы мы смогли немного потанцевать?
Младшая мисс Элсфорд озадаченно посмотрела на виконта.
– Ну да, конечно, милорд, я предлагала это.
– Превосходно! – воскликнул он, широкими шагами пересекая комнату, и его высокая, элегантная фигура отвлекла все взгляды от мисс Браун. – И, леди Филиппа, полагаю, вы обещали мне первый танец, не так ли? – Лорд Госсетт протянул к ней руку.
– Не думаю, что я… – начала говорить Пиппин – до тех пор, пока Талли не ткнула ее локтем.
– Приличия, – тихим шепотом напомнила она кузине.
Пиппин бросила на нее обиженный взгляд, но, тем не менее, улыбнулась лорду Госсетту, и приняла его руку, ее тонкие, обтянутые перчаткой пальцы легли на его широкую ладонь.
– Как любезно с вашей стороны, милорд, не забыть об этом.
– По-видимому, вам нужно отвлечься, – тихо проговорил виконт, чтобы никто другой их не услышал.
Пиппин вспыхнула, и краски вернулись на ее щеки, в то время как Талли еще раз посмотрела на виконта и внимательно изучила его. Он увидел, что Пиппин расстроена, и отплатил мисс Браун ее же монетой.
Благородный и добрый, подумала Талли, когда Госсетт повел Пиппин танцевать и махнул рукой другим джентльменам, чтобы они приглашали своих дам. Когда он повернулся, чтобы взять Пиппип за обе руки, то улыбнулся ей, и Талли решила, что он весьма привлекателен.