Док заменил все вещи, запер сейф и вышел на палубу. В бинокль он осмотрел пляж. При первом же взгляде ему открылось удивительное видение.
Беловолосая девушка стояла, укрывшись за большим валуном, и бешено махала рукой в сторону черной яхты.
Девушка продолжала жестикулировать. Ее волосы, длинные и странно белые, развевались, как пряди частично распущенного тюрбана.
Док побежал к носу, перемахнул через него и спустился по якорной цепи. Акробатическое сальто перенесло его на палубу субмарины, между двумя прочными полозьями, похожими на сани.
Ренни и Длинный Том уже задраили палубный люк и вытаскивали разборную металлическую лодку. Док протянул руку помощи. Они с Ренни перевернули маленькую раковину на борт.
— Джонни и Длинный Том останутся на борту, — распорядился Док. — Остальные сойдут на берег.
Пара, которой было предписано остаться на борту, выразила разочарование, но протеста не высказала.
Остальные забрались в складную лодку. Ренни крутанул маховик подвесного мотора одной большой рукой. Двойные цилиндры зашипели.
Маленькая лодка подняла нос и потащила веер волн к берегу.
Монк держал свою свинью, Хабеаса Корпуса, между коленями. Мохнатыми руками он вытащил один из компактных скорострельных пистолетов. Хэм тоже достал один из замечательных пистолетов.
— Уменьшь скорость примерно на сто ярдов от берега! — приказал Док.
Ренни послушно врубил мотор и подвел судно широким боком к берегу. Золотистые глаза Дока буравили, прощупывали. Он использовал бинокль с большим увеличением.
— Эта заброшенная яхта, никого, кроме девушки, на берегу - все это странно! — пробормотал Монк. — Что стало с Мохаллетом?
Док поднял одну руку. Медленно, осторожно он складывал буквы языка глухонемых.
Девушка оставила послание на этом языке, написанное на ванне. Она должна быть в состоянии понять его.
— В чем дело? — просигналил он.
Они подошли ближе; у девушки, должно быть, были острые глаза - она расшифровала его послание. Ее рука поднялась, пальцы сжались.
— Помогите! — взывала она.
— Вы одна? — Док пошевелил пальцами.
Передача была едва читаема, так как большинство слов состояло из букв, имеющих большее или меньшее значение.
— Д, — передала беловолосая девушка. — Плх лд сбжл, сртх!
— Она говорит, что осталась одна и что арабы в страхе разбежались, — уточнил Док, прикидывая в уме.
Монк, держа под мышкой Хабеаса Корпуса, выпрямился.
— Если она может показать английский на пальцах, то должна уметь и говорить на нем, — пробормотал он. — Я ее поприветствую!
— Вы уверены, что вы одна, мисс? — громко позвал он.
— Спроси ее, нет ли поблизости ее мужа! — насмехался Хэм.
Однако беловолосая девушка не подавала признаков того, что понимает английский, который она передавала на пальцах. Она сделала еще несколько знаков на своих тонких коричневых пальцах.
— Она говорит, что не понимает по-английски, — сообщил Док. — И еще она говорит, чтобы мы прекратили болтать, сошли на берег и забрали ее. Так и сделаем, Ренни.
Ренни подлил бензина в маленький подвесной мотор. Лодка понеслась к берегу. Металлическое днище заскрипело по гальке, обточенной прибоем. Песок на этом пляже был очень крупный, вперемешку с гравием.
Монк, сжимавший в руках Хабеаса Корпуса, первым вылез из лодки. Он направился к девушке, приятно ухмыляясь.
И тут произошло удивительное событие. Девушка пристально вгляделась в обезьянью фигуру Монка. Мохнатая фигура мужчины, казалось, испугала ее. Она внезапно отбежала назад.
Монк остановился. — Черт! Она боится меня или Хабеаса Корпуса?
Док шагнул вперед, и девушка нерешительно отступила. Док говорил на пальцах. Девушка ответила ему тем же. Это был первый взгляд на нее при хорошем освещении. Ее красота оказалась еще более пленительной, чем они думали.
— Она хочет, чтобы мы накинули на Монка цепь, пока она не подошла вплотную, — сообщил Док. — Или это, или ударить его по голове.
Монк выглядел измученным. Нарядный Хэм начал хихикать.
— Почему? — Монк хрюкнул.
Док пошевелил пальцами - и получил ответ.
— Мы ей противны!— Док перевел. — Она спрашивает, не знаем ли мы, что Монк - один из Белых Зверей, только черношерстный.
Хэм разразился заливистым смехом. Между залпами смеха он задыхался: — У нее точно есть номер Монка!
— Йа-х-х! — прорычал Монк на Хэма. Потом обратился к Доку: — О чем это она, черт возьми, говорит - о белых зверях?
Девушка смотрела на Хэма, словно размышляя, не означают ли его пароксизмы смеха, что он немного сошел с ума. Она была экзотической фигурой. Она все еще носила почти ту же одежду, что и в Нью-Йорке.
Поскольку она никак не проявляла желания приблизиться к мохнатому Монку, мужчины подошли к ней. Теперь они находились в нескольких ярдах от своей лодки.
Док снова обратился к девушке на языке жестов. Ее ответ был пространным. Английские слова были такими обрывочными, такими неполными, что только Док мог уловить их смысл.
— Она считает, что Монк - один из расы странных белошерстных дикарей, которых она очень боится, — сообщил Док. — Это очень загадочная штука. Это самое странное, с чем я когда-либо сталкивался!