Река была широкой, а лодка опрокинулась где-то далеко. Вода жалила ему глаза, а кипящий хаос, казалось, никогда не приближался. Позади него высоко над над кровавой бойней вздымались корпуса Ост-Индских кораблей с их безупречной краской и позолоченными кормами. Их экипажи сгрудились у перил, наблюдая и указывая, как зрители на медвежью яму. Почему они не спустили свои лодки?
Вокруг него начали падать стрелы. Одна ударила в нескольких дюймах от него, так близко, что вода брызнула ему в глаза. Он плыл по воде, проверяя лица рядом с собой. Теперь женщин стало меньше, их движения стали менее неистовыми по мере того, как они уставали. Одна девушка с широко раскрытыми карими глазами скользнула под воду, оставляя за собой след из пузырей.
Что-то ударило его в плечо. Он обернулся и увидел труп женщины, плывущей лицом вниз и натыкающейся на него. Из ее спины торчали три стрелы. Он оттолкнул ее, но течение вернуло ее к нему. Он оттолкнул ее с дороги, борясь с холодной, упругой кожей, пока она не поплыла вниз по течению.
- Конни! - крикнул он, набирая в рот еще больше речной воды. - Конни!”
Некоторым женщинам удалось добраться до перевернутой лодки и взобраться на нее. Другие столпились вокруг, пытаясь зацепиться. Началась жестокая борьба за выживание. Женщины на лодке отбивались от остальных, колотя по рукам, которые тянулись к корпусу, обломками весел.
На дальнем конце лодки Тео мельком увидел светлые волосы. Он снова выкрикнул имя Конни; голова погрузилась и была заблокирована перевернутым корпусом. Тео подплыл к ней. Его тело, избитое и покрытое синяками от многодневных сражений, требовало последнего усилия воли.
Внезапно боль пронзила его череп. Что-то резко и сильно ударило его в лицо. Ревнивый защитник набросился на него с веслом. Он снова качнулся. Глухой треск эхом отозвался в его ушах, когда весло ударило по затылку.
Последнее, что помнил Тео, была вода, заливающая его рот и попадающая в легкие, смешиваясь с кровью, когда он перевернулся и потерял сознание.
•••
Тео проснулся от яркого солнца, которое светило ему в глаза. Он лежал на спине, на жестких досках, и каждый синяк и рана на его теле были видны отчетливо. Такелаж и лонжероны создавали над ним замысловатые узоры, поднимаясь к облакам.
Он чувствовал себя так, словно в его голове взорвался пороховой заряд.
Констанс.
Он снова открыл глаза и сел. Боль удвоилась, словно раскаленное копье пронзило его глазные яблоки, настолько сильная, что его чуть не вырвало. Он сопротивлялся этому. Он должен найти ее.
Палуба была переполнена мужчинами и женщинами в полном отчаянии. Матросы двигались между ними, закрепляя канаты и подравнивая паруса. Он не мог видеть Констанцию.
- “Значит, они оставили тебе несколько мозгов в черепе” - сказал голос позади него.
Это был Натан, сидевший на сундуке и набивавший трубку табаком, который держал в серьгах. Его улыбка не могла скрыть озабоченности на лице.
Тео дотронулся до его затылка. Шишка набухла, как страусиное яйцо. - “Как вы сюда попали?”
"Так же, как и ты." - Натан прикоснулся к своей рубашке, все еще влажной. - «Я последовал за тобой. И когда они замахнулись на меня, мне удалось увернуться».
- “Ты спас меня?”
- “Пока что.”
- “А Констанция?”
Натан вертел в руках свою трубку. - Корабль спустил шлюпки - слишком поздно для многих, но не для всех. Они спасли всех, кого смогли. - Выражение его лица разбило сердце Тео. - Мне очень жаль.”
Боль в голове Тео усилилась, но он почти не замечал ее в своем отчаянии. Почему он был так зол на нее? Почему они расстались в ненависти?
Он должен был утонуть - а не она. Он неуверенно поднялся на ноги и заковылял к перилам. Он покончит с этим прямо сейчас.
Посмотрев за борт, он увидел, как мимо корпуса пробегает рябь воды. Корабль двигался вперед. Рука Натана легла ему на плечо. - “Были и другие, кого я мог бы спасти из воды, - пробормотал Натан. - “Не заставляй меня сожалеть о своем выборе.”
Этот упрек вернул Тео к действительности. - “А где мы находимся?”
Калькутта исчезла. По обе стороны от корабля на берегах реки виднелись джунгли и маленькие деревушки, а иногда сквозь деревья пробивалась вершина пагоды. Тощие коровы топтали грязные тропинки, спускаясь к воде, чтобы напиться.
- Наваб послал лодки, нагруженные горящей соломой, чтобы попытаться поджечь нас. Капитан счел необходимым спуститься вниз по реке.”
Тео проследил за взглядом Натана вдоль ряда пушек, выстроившихся вдоль главной палубы. Все они были крепко привязаны, их тампоны все еще торчали в мордах.
- Один залп мог бы превратить лодки наваба в дрова. - Отчаяние Тео переросло в гнев. - “А что за трус этот капитан?”
- Он просто выполнял приказ. - Натан указал на корму, где стояла худая сутулая фигура, оживленно беседуя с двумя молодыми женщинами, которые выражали ему свою отчаянную благодарность. - Полковник Мэннингем лично взял на себя заботу об эвакуации дам, и когда они оказались на борту, он счел своим долгом сопровождать их в безопасное место.”