Читаем Призрак кошки полностью

Девочка произнесла это вслух – и почувствовала себя увереннее. Она потянулась за коробком спичек. Когда она зажигала свечку, руки её немного дрожали. Мейзи держала свечу перед собой, оглядывая комнату – все ли на месте. Она кивнула, увидев Эдди в корзинке, огромный шкаф красного дерева, куда повесила несколько платьев, тёмное пятно – приоткрытую дверь в комнату Элис.

Снова донеслось завывание, а потом из соседней спальни послышался возглас ужаса.

– Мейзи! – всхлипнула Элис. – Привидение!

И тут в дверь зашла маленькая белая фигурка – тонкая, худая. Небольшая призрачная белая кошка скользнула по комнате и исчезла.



Глава четвертая

Эдди проснулся и заскулил, потом резко удивлённо гавкнул. Он выпрыгнул из корзинки и, поджав хвост, побежал к Мейзи через комнату.

Девочка смотрела на щенка, её сердце бешено колотилось. Призрак кошки! Она увидела кошку-привидение! И Эдди тоже её видел! Потом послышался шёпот и стук, и девочка откинулась на подушки, гадая, кто же теперь пробежит по её комнате.



В дверном проёме появилась белая дрожащая фигура. Мейзи уже открыла рот, чтобы закричать, как вдруг поняла, что это всего лишь Элис – Элис в своей кружевной белой ночнушке. Элис, испуганная ещё больше, чем Мейзи.

– Ты это видела? – прошептала она, её зубы стучали.

– Да. Иди ко мне, а то замёрзнешь. – Мейзи указала на кровать, и подруга побежала к ней.

– Это было привидение!

– Да-а-а-а. Может быть. – Сейчас Мейзи уже не была в этом уверена. В конце концов, секунду назад она могла поклясться, что и Элис привидение. Разве кошки-призраки вообще существуют?..

– Мейзи, как можно в этом сомневаться?! – выдохнула Элис. – Тот мальчик прав, и Энни тоже. Настоящее привидение! Мы обе его видели. Мы возвращаемся в Лондон завтра же утром! Я не хочу жить с привидением!

Мейзи задумчиво посмотрела на подругу:

– Это всего лишь кошка. Я думала, ты их любишь.

– Люблю, но не призрачных! – поёжилась Элис.

– Знаю, было страшно, – прошептала Мейзи, – но она не похожа на злое привидение! Если, конечно, это вообще привидение, в чём я очень сомневаюсь.

– Что же ещё это могло быть?! – возмутилась Элис. Она присела и посмотрела на Мейзи. – Нам же не привиделось!

– Знаю… Эдди тоже видел эту кошку, – вздохнула Мейзи. – Но я не хочу возвращаться в Лондон. Вспомни об ужасном смоге. Ты там не поправишься. Или это займёт куда больше времени.

– Лучше я буду болеть, чем за мной будут гоняться привидения, – ответила Элис, правда, не очень уверенно. – Папа так радовался, что нашёл для нас дом! Перед нашим отъездом он сказал, что очень беспокоился оттого, что в Лондоне мне плохо. – Она вздохнула. – Ты права, Мейзи. Нам нельзя возвращаться. По крайней мере из-за призрачной кошки. – Элис схватила Мейзи за запястье. – Но если по моей спальне пройдёт скелет, гремя цепями, Мейзи Хитчинс или кто-нибудь пронесёт свою голову в руках, мы сразу же поедем домой, ты меня поняла? Даже если нам придётся замёрзнуть на станции в ожидании поезда!


– Уроки?! Вы же не серьёзно, мисс Сайдботэм? – протестовала Элис. – Я болею! – И девочка манерно кашлянула, чтобы это доказать. Но Мейзи видела, как много Элис съела на завтрак – и гувернантка тоже это видела.

– Тогда, наверное, занятия будут чуть короче, – согласилась мисс Сайдботэм. – Вы ещё выздоравливаете. Но, Элис, вам нельзя забывать выученное.

– А что будет делать Мейзи, пока я занимаюсь арифметикой и шью? – спросила Элис.

Мисс Сайдботэм фыркнула:

– Думаю, она может помочь служанкам. В доме не хватает рук.

Смущённая Мейзи посмотрела в тарелку. Верно, обычно она занимается тем же, чем и Энни, Сисси и Лили. Ей было непривычно сидеть без дела. Но мисс Сайдботэм не следовало говорить это таким гадким тоном.



– Мейзи наш гость! Её пригласил папа! – возмутилась Элис.

Мисс Сайдботэм ещё раз фыркнула, показывая, что мистер Лейси был введён в заблуждение.

Мейзи сжала в пальцах салфетку и успокоила себя, что у неё хотя бы не такая дурацкая фамилия. Гувернантке повезло, что Мейзи хорошо воспитана и не дразнит её по этому поводу.

– Элис, я помогу служанкам, – тихо сказала она. – Хотя бы приберусь в наших комнатах.

– Хорошо, – ликующе кивнула мисс Сайдботэм. Потом она погладила оборки платья и нахмурилась. – Мои очки! Куда же они делись? Девочки, вы их не видели?

Элис покачала головой и мрачно уставилась на то, что осталось от её каши. Мейзи задумалась. Обычно мисс Сайдботэм носила маленькие золотые очки на вычурной золотой цепочке, которые либо были у неё на носу, либо висели на цепочке на шее.

– Мисс Сайдботэм, я их не видела, – ответила она, качая головой. – Со вчерашнего дня точно.

– Наверное, я забыла их в комнате. Элис, я оставила ваши учебники на столе в сиреневой гостиной, мы будем заниматься там. Я пойду за очками, а вы пока повторите латынь.


Мейзи и Эдди любовались на люстру в холле. Девочка думала сходить на кухню и попросить тряпочку и какое-нибудь средство для уборки, но вдруг по мраморной лестнице сбежала мисс Сайдботэм:

– Мейзи! Когда ты, говоришь, видела мои очки?! – выпалила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мейзи Хитчинс. Приключения девочки-детектива

Похожие книги