«Странно, что он вообще её слышит», – подумала Корделия. Это привело ей на ум и другую странность: брошенный ею фонарик не пролетел сквозь призрачную тележку, а с лязгом ударился о неё. Корделия чуть было не упомянула об этом, но потом решила, что сейчас важнее обсудить план захвата.
– Ну, доктор Рокени, что скажете? – спросила она. – Одна ночь! Больше и не понадобится. Родителям мы скажем, что будем ночевать друг у друга.
– Это срабатывает только в кино, – заметил Бенджи.
Доктор Рокени посмотрела на Корделию сочувственно.
– Я понимаю, что ты переживаешь из-за малыша, – сказала она. – Но торопиться теперь некуда. Он же в безопасности!
– Дело не только в малыше, – возразила Корделия. – А как же все остальные? С каждым лишним днём ещё кто-то из призраков теряет шанс увидеть свой Свет. Мы и так слишком долго тянули, доктор Рокени! Мы должны им помочь!
Доктор Рокени на несколько секунд встретилась взглядом с Корделией и наконец вздохнула.
– Ну, выкладывай, – сказала она. – Что ты задумала?
В тот вечер Корделия, Агнеса и Бенджи рассказали родителям про удивительную экскурсию: они проведут ночь в естественно-научном музее в Конкорде! Родителям показалось странным, что они впервые о таком слышат, но длинное письмо от доктора Рокени развеяло их подозрения. «Врать родителям намного проще, когда на твоей стороне директор школы!» – думала Корделия.
В день предполагаемой экскурсии Корделия расцеловалась на прощание с родителями и села в автобус со спортивной сумкой, где лежало всё необходимое для поездки с ночёвкой. Пижама, подушка, которая ей не пригодится, и небольшой предмет, который она отыскала в старых маминых походных вещах и который ей должен был ещё как пригодиться.
В пять вечера, когда все ученики, задержавшиеся после уроков, наконец разбрелись по домам, Корделия с Агнесой забрали один из ящиков для призраков из мастерской мистера Уорда, закатили его в старинный лифт с решётчатой дверью-гармошкой и провезли по коридору второго этажа. Колёсики, на которых стоял ящик, были добросовестно смазаны, но всё равно он был тяжёлый и неуклюжий, так что девочкам пришлось изрядно повозиться. Наконец, после нескольких неудачных попыток, они всё же затащили ящик в двери кабинета номер двести шесть. Класс выглядел так, словно не использовался годами. Ни парт, ни стульев, стенки голые, если не считать нескольких мотивирующих плакатов с улыбающимися детьми в супермодных нарядах тридцатилетней давности. На доске была нацарапана одна-единственная фраза:
МНЕ ТЕПЕРЬ ВСЁ ВРЕМЯ ХОЛОДНО.
Корделия старалась не думать о том, кто это написал.
Они вытолкали ящик на середину класса. Корделия ненадолго остановилась, чтобы утереть пот со лба, и сдвинула влево массивную задвижку. Дверца, которая запиралась только снаружи, распахнулась. Ящик был пуст, внутри было достаточно места, чтобы двое взрослых среднего роста поместились там стоя.
– Мне это напоминает волшебные ящики, в которых фокусники заставляют исчезать красавиц, – заметила Агнеса.
– Ну, тут принцип тот же, – кивнула Корделия. – Только не красавиц, а жутких мертвецов.
Она помахала малышу, который присутствовал в комнате с середины дня. Он стоял рядом с измождённой женщиной-призраком, одетой, как в поход: турботинки, джинсы, непромокаемый плащ, рюкзак. Покойница обычно целыми днями лихорадочно обыскивала комнату, заглядывая во все углы с отчаянным и растерянным выражением, но присутствие мальчика отчасти её успокоило. Корделия видела, как шевелятся его губы. Слов она слышать не могла, но знала, что малыш пытается убедить призрака им помочь.
– Ну, как дела? – спросила Корделия у малыша.
Тот продемонстрировал два больших пальца. По крайней мере, Корделии так показалось. Малыша было почти не видно.
– Заводи её внутрь, – сказала Корделия.
Малыш подвёл туристку к ящику. Та замялась – возможно, она готова была передумать, – но малыш добавил ещё несколько слов и указал на Корделию. Туристка посмотрела на неё с огромной надеждой. «Он рассказал ей о том, что я сделала для других призраков, – подумала Корделия. Груз на её плечах сделался ещё тяжелее. – Теперь она рассчитывает, что я сделаю то же самое для неё».
Женщина-призрак вошла в ящик и скрестила руки на груди. Сейчас она выглядела как труп в гробу – и, пожалуй, это было не так уж далеко от истины.
– Спасибо! – сказала Корделия и оставила дверь открытой, так, чтобы туристка была видна любому, кто способен её увидеть. Иначе она была бы не очень хорошей приманкой.
Корделия опустилась на одно колено и заглянула малышу в лицо.
– Молодец! – сказала она. – Но теперь тебе нужно ещё убедить двух других призраков сделать то же самое. Знаешь того, в ковбойской шляпе, на четвёртом этаже?
Малыш кивнул.
– Вот, беги сперва к нему. Там будут Бенджи и мистер Уорд. А доктор Рокени – на первом этаже, с призраком девчушки примерно твоего возраста, в резиновых сапожках. Ты же знаешь, о ком я?..
Малыш весело кивнул, из чего Корделия сделала вывод, что они с той девочкой старые друзья. Она представила, как они вдвоём играют в прятки в тёмных коридорах.