— Я тоже рад, что вижу тебя.
— Для этого вовсе не обязательно было врываться ко мне в такую рань.
— Обязательно. Нам надо, в конце концов, объясниться. И чем раньше, тем лучше.
Риция отошла на шаг, как будто избегая разговора.
— Нам не нужно объясняться. Я и так все знаю.
— Что ты знаешь?
— Явилась твоя Анзанта. Сказала тебе, что я убийца. И ты поверил. Спасибо, что хоть не сказал никому.
Возразить было нечего. Все именно так всё и было. Явилась Анзанта, и он ей поверил. Не сразу, правда, а после Би Эра и Флоренсии. С этим предстояло еще разобраться.
— Я сомневался, — сказал он, — поэтому и молчал, — ты же знаешь, как всё было запутано. И до сих пор ничего не ясно.
— Все ясно, — холодно посмотрела на него Риция, — только доказательств нет.
Ольгерд уже понял, что она его не простит. Во всяком случае, вот так сразу. Она вообще сильно изменилась. Говорить о своей любви сейчас было бесполезно, она бы не поверила. Он просто любовался ее лицом, ее пронзительными глазами и упрямым изгибом розовых губ.
— Почему ты так уверена, что это Нрис? — спросил он.
— Мы говорили с ним.
— Он что, признался?
— В сущности, да. Он вел себя довольно грубо и нагло. Он понял, что я догадалась.
— Почему же он не убил тебя?
— Это было бы сейчас слишком вызывающе. Пока у него есть алиби, а у нас нет доказательств. И, видимо, не будет. Он же не полный идиот, чтобы не уничтожить этого андроида.
— Не скажи. Двойник еще может ему пригодиться.
— Я обыскала весь дом и все подвалы. А всю планету и, тем более, всю галактику мы обыскать не сможем.
— Значит, надо дождаться, пока он сам его вытащит.
— Мы же не можем следить за каждым его шагом!
Ольгерд увидел в глазах Риции такое отчаяние, что все у него внутри закипело, как звездная плазма.
— Он за всё ответит, Рики, — проговорил он с тихой яростью, — клянусь тебе.
— Не клянись, — разочарованно сказала она, — ты даже обещаний не выполняешь. Зачем бросаться словами?
Ольгерду показалось, что он получил пощечину. Но и тут возразить было нечего. Он обещал ждать ее и жениться на ней. Он же ее и оттолкнул.
— Зачем ты так говоришь? — спросил он хмуро, — ты же знаешь, какие у меня были причины.
— Да. Знаю. Ты считал меня убийцей.
— Так считал не я один.
— Да. Еще твоя Анзанта.
— Так считал Би Эр.
— Дядя Би Эр?! — изумилась Риция, ее брови взлетели вверх, лицо от этого стало совсем детским.
Ольгерд готов был получить хоть десять пощечин, лишь бы загладить свою вину. Лишь бы исправить свою чудовищную ошибку.
— Я говорил с ним перед прыжком, — сказал он, — Би Эр не сомневался, что это ты. Как ты думаешь, почему?
— Не знаю… — пробормотала Риция.
— Он даже знал, как тебя разоблачить.
— Боже мой…
— И обещал сказать мне, когда я вернусь.
— Бедный дядя Эр, — вздохнула Риция.
— Здесь еще много неясного, — сказал Ольгерд, — по крайней мере, для меня. Но я всё выясню. У меня другого выхода нет.
Они смотрели друг на друга под тихое журчание ручья. Какая-то нелепость разделяла их непреодолимой стеной. Эту стену хотелось сломать, взорвать, пробить лбом, наконец. Но это было бы бесполезно, и им обоим от этого было грустно. Старик Дарий потерял свое могущество и Магусту. Но одного он, сам того не ведая, добился: разлучил Ольгерда и Рицию. И, возможно, навсегда.
— Ты простишь меня когда-нибудь? — спросил Ольгерд.
— Не знаю, — ответила она.
— Я люблю тебя, — сказал он.
Она покачала головой.
— Не верю.
Вечером все Индендра собрались у Конса, кроме Кера, конечно. Для всех он по-прежнему оставался преступником. Ольгерд подумал, что ни за что не хотел бы оказаться в его шкуре даже на час.
Флоренсия выглядела прекрасно, она улыбалась и помогала своему роботу накрывать на стол.
— Сейчас ты нам все расскажешь, — обрадовалась она, — мы тут извелись в неизвестности.
— У меня тоже будет к тебе пара вопросов, — предупредил Ольгерд.
— Хорошо. Только после ужина.
— Как ты себя чувствуешь?
— Это первый вопрос?
Он улыбнулся.
— Считай, что так.
— Прекрасно себя чувствую. Только не могу смотреть на мясо. Так что стол сегодня рыбный.
— Ничего. После тритайских лягушек — сойдет.
Риция спустилась из своей комнаты в пестром вязаном платье. Вид у нее был не столько торжественный, сколько домашний. Вместо туфель были меховые тапочки.
— Рики, что за вид? — недовольно посмотрела на нее Флоренсия.
— Надоело, — ответила Риция, и было совершенно непонятно, что именно ей надоело.
— Ты убийственно красив, — иронично заявила она, подходя, — как статуя.
— Какая статуя?
— Любая, — усмехнулась она, — их много…
Сия прилетела одна. Нрис, разумеется, тоже получил приглашение, но предпочел остаться дома.
— Где же Руэрто? — спросила Флоренсия, заканчивая сервировку.
— В последний момент почему-то передумал, — пожала плечом Сия, — он стал какой-то нервный с тех пор, как вернулся с этого проклятого Тритая. Видимо, это всё Магуста. Мальчик такой впечатлительный!
Все, не сговариваясь, посмотрели на нее. В воздухе появилась какая-то неуловимая напряженность. Сия была великолепна и тщательно ухожена, от этого ее почему-то было еще жальче.
— Ольгерд, — улыбнулась она, — наконец-то!
— Привет, — сказал он.
— Как там на небесах?