— Давайте, я тоже вас оставлю, — предложил Ольгерд.
— Но ты… почти ничего не рассказал о себе, — как будто испугалась Шейла.
— Это долго. И нудно.
Ольгерд встал. Вздохнул. И вышел. И они остались вдвоем в просторной комнате с горящими звездами за эллипсоидными окнами, с благоухающими букетами в напольных вазах, с мерцающими картинами на стенах и с неожиданно наступившей вязкой тишиной.
Шейла по-детски сморщила носик и смущенно улыбнулась.
— Это немножко напоминает звездолет.
— Немножко, — согласился Ричард.
Она утопила подбородок в вороте свитера, приподняла плечи, словно извиняясь. Все ее старые привычки остались при ней. Она была до боли знакома.
— Когда мы летали, мне все время казалось, что мы вот-вот ворвемся в какой-то неведомый сказочный мир. Я все ждала чего-то… И вот я, кажется, в этом сказочном мире. По-моему, мне надо радоваться?
— Ты будешь счастлива здесь, не сомневайся, — сказал он.
— Без вас?
— Разве ты еще не отвыкла от нас?
— Это вы отвыкли. А я жила только воспоминаниями.
— Извини.
— Зачем извиняться, Рик? Я же все понимаю. Герда говорила, ты женат?
— Да.
— Давно?
— Двадцать лет.
— Долго, — коротко улыбнулась Шейла, — но мы с тобой прожили дольше.
— Я все помню, Шел.
— Что ж, я рада. А дети у вас есть?
— Она аппирка. У нас не может быть детей.
Ему показалось, Шейла немного повеселела после этого ответа.
— Странно, что ты женился на аппирке, — сказала она, пожав плечиком, — у нас в Магусте были аппиры. Они все мутанты.
— Не все мутации ужасны.
— А как она поладила с нашими детьми?
— Шел, наши дети были уже взрослыми. Так что никто не пострадал.
— Извини. Я так часто представляла, как вы живете там без меня! Поэтому чересчур любопытна.
С ней очень трудно было разговаривать. Интуитивно он понимал, что если начнет рассказывать о плохом, она расстроится. А если о хорошем — расстроится еще больше, потому что все это было без нее. Он старался говорить вещи нейтральные: о Земле, о друзьях. Вот так, балансируя на этой неуловимой грани, они и беседовали.
Потом ей это надоело.
— Скажи, — спросила она прямо, — ты хотел бы все вернуть? Я понимаю, что это невозможно. Просто скажи, хотел бы?
— Сейчас — нет, — ответил он, — но я люблю тебя, Шел. И я сделал все, что мог, чтобы вызволить тебя.
— Знаю, — блестя обиженными глазами, сказала она, — ты сделал невозможное. Тем труднее снова тебя потерять.
— Ради бога, не расстраивайся так. У тебя еще все будет хорошо.
— Конечно. У меня все будет прекрасно. Мои дети живы-здоровы, мой внук в порядке, мой муж женат. Мне не о чем беспокоиться!
— Шейла…
— Если б я знала, во что обойдется мне этот шаг в сторону!
Она закрыла лицо руками. Ричард сел рядом, обнял ее, поцеловал в мягкие волосы.
— Мне он тоже дорого обошелся, поверь.
Они долго сидели молча, взявшись за руки.
— Не думай, что я тебя в чем-то виню, — сказала наконец Шейла, — я — призрак. Мне уже никто ничего не должен.
— Мы все помним тебя и любим.
— Мое время ушло, я понимаю… Знаешь, я ведь была страшно ревнивой, Рик.
— Никогда не замечал.
— Я же сказала ревнивой, а не глупой. Конечно, ты об этом не догадывался. Я просто старалась все время быть рядом. Хотела заменить тебе весь мир! Глупо, да?
— Тебе это почти удалось. Я возненавидел этот мир, когда тебя не стало. К чему бы я ни прикасался, все напоминало о тебе. Куда бы ни пошел — везде мы с тобой были.
Шейла коротко вздохнула.
— Нам ведь хорошо было вместе, правда?
— Конечно, Шел. Ты всегда меня понимала, как никто.
— А эта женщина, она не понимает тебя?
— С ней все гораздо сложнее, мы ведь слишком разные.
— Тогда зачем она тебе?!
Ричард прекрасно понимал, что она хочет от него услышать, но даже для утешения не мог этого сказать. Расстраивать же Шейлу тоже не хотелось. Он искал слова, сжимая ее руки.
— Она не похожа на тебя, Шел. Но ведь и я изменился. Поэтому сейчас у меня все по-другому. Другая семья и другие отношения.
— Ты в самом деле изменился, — вздохнула она, глядя на него.
— Сильно постарел?
— Не в этом дело. Я просто не узнаю тебя. В моей памяти ты остался совсем другим.
— Может, это и к лучшему?
Шейла встала, нервно стиснула руки и напряженно приподняла плечи.
— Теперь я хочу поговорить с сыном, — улыбнулась она, — в отличие от мужа, он всегда будет моим.
— Я не завидую тебе, дед, — сказал Эдгар, подходя сзади.
Ричард стоял у иллюминатора. Звездное крошево медленно плыло, повинуясь осевому вращению станции. Огромный груз свалился с плеч — не было больше зловещей Магусты, сломлен был Дарий, спасены все его пленники, и закостеневшие в совершенстве эрхи получили в свой стерильный мир такое впрыскивание, которое надолго их взбудоражит. Это была победа, но торжества он не чувствовал. Только тоску, усталость и обреченность.
— Эд, что мне делать? — спросил он, не оборачиваясь.
— А что тут сделаешь? — удивился внук.
— Вот именно.
— Не огорчайся, дед. Вернись в настоящее. И вообще, нам пора домой. На Тритай, потом на Вилиалу, потом на Землю. Ты не представляешь, как я хочу домой!