Я намеренно так подробно перечисляю детали этого изобретения, создающего сверхъестественную иллюзию экваториального леса, опаленного полуденным солнцем, чтобы никто не мог усомниться в том, что мой мозг совершенно нормален, чтобы никто не мог сказать: „Этот человек сошел с ума“, „Этот человек лжет“ или же „Этот человек принимает нас за дураков“[15]
.Если бы я просто изложил положение дел так: „Спустившись на дно пропасти, мы оказались в экваториальном лесу, опаленном полуденным солнцем“, читатель зашел бы в тупик, но подобные эффекты мне не нужны, поскольку цель автора этих строк – рассказать о том, что произошло с виконтом де Шаньи и со мной на самом деле во время этой ужасной авантюры, создавшей немало проблем для французского правосудия.
Однако вернемся к делу.
Когда потолок засветился и вокруг нас вспыхнул лесной пейзаж, изумлению виконта не было предела. Появление непроходимой чащи леса с бесчисленными деревьями, окружавшими нас со всех сторон, деревьями, которые множились до бесконечности, погрузило его в пугающее оцепенение. Он потер рукой лоб, будто пытаясь поймать волшебное видение, и заморгал, как только что разбуженный человек, не понимающий, что с ним. Он даже отвлекся от голосов за стеной.
Я уже отметил, что появление леса почти не удивило меня. Я продолжал прислушиваться к тому, что происходило за стеной. Кроме того, я был поглощен не столько пейзажем, сколько зеркалами, которые его создавали. Эти зеркала были кое-где разбиты.
Да, на них, несмотря на высокую прочность стекла, были трещины и выбоины, и это доказывало, что „камера пыток“, где мы находились, уже не раз использовалась по назначению.
Наверное, какой-то несчастный, очевидно не столь безоружный и нагой, как приговоренные во дворце „сладостных ночей Мазендарана“, был брошен в этот „смертельный иллюзион“ и в безумстве ярости бился об эти зеркала, которые, несмотря на легкие повреждения, противостояли его агонии. А ветка железного дерева, где для него закончились все муки, располагалась таким образом, что перед смертью он мог видеть, как вместе с ним судорожно дергаются тысячи повешенных, – таково было последнее утешение.
Да, Жозеф Бюкэ прошел через это…
Неужели и мы умрем так же?
Я старался не думать об этом, помня, что у нас есть еще несколько часов, которые можно употребить с большей пользой, чем удалось бедняге Бюкэ.
Ведь я изучил до тонкости бóльшую часть трюков Эрика. Следовало воспользоваться моими знаниями – теперь или никогда.
Прежде всего я и не помышлял о том, чтобы вернуться тем же путем, который привел нас в эту проклятую комнату, или о том, чтобы отвернуть камень, закрывающий проход. Объяснялось это просто: для этого у нас не было никаких средств. Мы прыгнули в „камеру пыток“ со слишком большой высоты, и никакая мебель не помогла бы нам дотянуться до камня, закрывавшего отверстие, даже если использовать в качестве ступенек ветви железного дерева или плечи одного из нас.
Оставался единственно возможный выход: через комнату, обставленную в стиле Луи-Филиппа, где находились Эрик и Кристина Даэ. Но если с той стороны сюда вела обычная дверь, для нас она оставалась абсолютно невидимой. Значит, надо попытаться открыть ее, не зная, где она расположена, что было весьма непросто.
Когда я окончательно понял, что нечего надеяться на Кристину, когда услышал, что этот монстр увлек, точнее, уволок несчастную девушку из комнаты, чтобы она не могла помешать нашей пытке, я решил, не теряя времени, взяться за дело сам, то есть приступить к поискам двери.
Но прежде всего надо было успокоить виконта, который, как в бреду, ходил по опушке леса и невнятно восклицал что-то. Обрывки разговора между Кристиной и Эриком, услышанные им, длительное волнение – все это вывело его из себя, а неожиданно появившийся волшебный лес и испепеляющая жара, от которой по лицу струился обильный пот, довершили дело. Нетрудно понять, что господин де Шаньи понемногу начал впадать в экзальтацию и совершенно забыл все мои советы, утратив всякую осторожность.
Он расхаживал взад-вперед, пытаясь попасть в несуществующее пространство, прорваться в аллею, ведущую к горизонту, и через несколько шагов утыкался лбом в отражение несуществующего леса.
Он то и дело восклицал: „Кристина! Кристина!“, брал пистолет на изготовку, изо всех сил призывая Эрика, вызывая на смертельный поединок Ангела Музыки и проклиная иллюзорный лес. Эта пытка подорвала его дух. Я старался, сколько возможно, утихомирить его и самым успокаивающим тоном уговаривал бедного виконта, заставляя его коснуться зеркал, железного дерева и отражения его веток на колоннах, и объяснял, что светящиеся отражения – это обман зрения, возникающий в соответствии с законами оптики, однако же мы не должны, как последние невежды, стать жертвами этого обмана.
– Мы находимся в комнате, в маленькой комнате, вы должны это непрерывно повторять себе, и мы выйдем отсюда, как только удастся найти дверь. Так давайте поищем ее!