Читаем Призрак с улицы Советской полностью

Владелица «Восторга» госпожа Римма Новикова уведомляла в одном из писем, что две группы туристок из России, по семь девушек в каждой, прибыли в Штаты благополучно, получили жилье и временную работу. «Восторг» благодарит родственную фирму и в качестве благотворительности переводит на счет «Амура и Психеи» в Гамбургский банк 70 000 долларов, которые должны быть истрачены, по мысли «Восторга», на помощь «нуждающимся женщинам Петербурга». Кроме того, госпожа Новикова интересовалась, когда следует ожидать следующую «партию туристок», и спрашивала, не случилось ли чего с госпожой Натальей Розановой, которую ждет не дождется шоумен мистер Джонсон.

Во втором письме Новикова просила присылать группы туристок не более десяти человек и гарантировала благотворительную помощь «Амуру и Психее», а также всем страждущим дамам Санкт-Петербурга. В том же письме владелица фирмы еще раз выражала недоумение по поводу того, что в Штаты до сих пор не приехала танцовщица кабаре Наталья Розанова. Последнее письмо было двухмесячной давности.

— Ну, вот и моя красавица с фотографии объявилась, — заметил Батогов. — Да вот где искать оную?

Евграф Акимович не ответил, просмотрел еще раз бумаги и сказал:

— Ступай-ка домой, Слава, отдохни после трудов праведных. Мне предстоит весьма неприятный визит в морг. Там самоубийцу привезли. Вроде, знакомая нам личность. Надо со следователем парой слов перекинуться. А завтра с утра приезжай, поедем с Панариной беседовать.

Батогову явно не хотелось ехать в морг, и напрашиваться в напарники Евграфу Акимовичу он не стал.

К дому на Ленинском сыщики приехали к десяти часам утра. У парадной уже стояла милицейская «Лада».

— Чуть-чуть коллеги нас опередили, — сказал Батогов.

— Оно, может, и к лучшему, — заметил Евграф Акимович.

В квартире Панариных шел обыск. Хозяин был на работе, Ирина Юрьевна сидела, словно деревянная. Следствие по делу Курдовой и по фирме «Амур и Психея» вел старший следователь горпрокуратуры Николаев Анатолий Петрович. Евграф Акимович поздоровался с ним, и Николаев, зная, что Стрельцов работает по делу Демидова, разрешил поговорить с Панариной.

— Ну что же, Ирина Юрьевна, давайте все по порядку, — предложил Евграф Акимович.

— Но ведь я-то совсем ни при чем. Мало что знаю.

— А вы о том, что знаете, расскажите. Вот, к примеру, за что вы зарплату получали в «Амуре и Психее»?

— Я была референтом. Принимала клиентов, которые хотели найти себе пару, жениться, выйти замуж. Вот и все.

— Хорошая работа, благородная. Поподробнее расскажите, пожалуйста, о своих служебных обязанностях.

— Да что рассказывать? Я сидела в офисе. Приходили ко мне люди. Я оставляла их данные, вносила в компьютер. Подбирала кандидатов, знакомила…

— А женихами-иностранцами тоже вы занимались?

— Да ведь ничего преступного я не совершала! Были у нас заявки и от иностранцев. Если девушка хотела непременно иностранца, мы брали ее данные, фотографию, посылали в ту страну, откуда была заявка.

— Хорошо. Постепенно мы все и выясним. А какая связь у вас была с Курдовой и Агаповым?

— К Агапову я направляла девушек, которые понравились по фотографии клиентам-иностранцам. Он должен был за короткий срок обучить их языку, познакомить с обычаями страны, куда девушка мечтала выехать. Его специальность — Штаты и Великобритания. А Курдова — просто гадалка. К ней приходили женщины — узнать судьбу, она исподволь ориентировала их на нашу контору.

— Нет, так не пойдет. Давайте откровеннее.

— Но я не знаю ничего конкретного. Только то, о чем мне говорил шеф. Не стану же я передавать сплетни.

— Отчего же. Иной раз и сплетни бывают полезными.

— Ну, поговаривали, что Курдова девушек гипнотизирует, внушает, чтобы приходили к ней снова и снова, вытягивает у них деньги, дает наркотики сначала незаметно, потом приучает, сводит с мужиками…

— И передает их в подпольные притоны, — заключил Стрельцов.

— Не все так просто. Анна Сергеевна отличный психолог. Она видела, кого можно обломать быстро и оставить здесь, а кого заманить для работы в домах свиданий красивой мечтой о счастливой жизни с богатым мужем, а кого за границу послать. — Панарина вдруг успокоилась и заговорила быстро, будто стараясь освободиться от тяжкого груза. — Она девушек сортировала. У нее ведь не только та квартира, где вот он был, — она показала на Батогова. — Из ее квартиры есть ход на третий этаж. Там четыре комнаты.

Анна смеялась, говорила «мой дом в крепость превращу с потайным ходом». Могут одновременно четыре пары встречаться. А в случае опасности — три выхода. На парадную лестницу, на черную и вниз на второй.

— Значит, она может быть там сейчас?

— Скорее всего.

— Николаев! — позвал Евграф Акимович. Когда следователь подошел, он передал ему слова Панариной и, попросив в случае задержания ворожеи дать ему возможность с ней побеседовать, снова подсел к Панариной.

— Ну, теперь давайте о Голове, то есть об Агапове.

— Это разговор особый, — Панарина отвела взгляд.

— Давайте по порядку, Ирина Юрьевна!

— Агапов — человек удивительный и страшный. Он потрясающий умница…

— Это вы уже говорили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сезон новинок

Призрак с улицы Советской
Призрак с улицы Советской

Игорь ТРОФИМКИН — профессиональный литератор. Родился в 1937 году. Начинал как литературный критик. Публиковался в журналах «Нева», «Звезда», «Октябрь» и др.До работы над собственными художественными произведениями И.Трофимкин занимался переводами с английского, польского, чешского языков. Перевел Р.Чандлера, Джо Алекса, Микки Спиллейна, других писателей. Первая повесть вышла в 1993 году. На вопрос почему раньше не писал художественную прозу отвечает: «Мешали большевики, водка и женщины. С уходом большевиков пить стало неинтересно. А с уходом водки несколько ослаб интерес к женщинам. Осталась литература».Предлагаемая книга непременно понравится взыскательным любителям классического детектива.Сейчас автор работает над новой книгой с рабочим названием «Любовь к убийству», перекликающимся с нашумевшим триллером «Основной инстинкт».

Игорь Иванович Трофимкин

Классический детектив

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература