Читаем Призраки декабря (ЛП) полностью

Когда четыре дня назад Блейз вернулся домой и обнаружил, что я сижу, вжимаясь в самый дальний угол, как можно сильнее отстраняясь от таинственной коробки, но всё так же не сводя с неё глаз, он пробормотал что-то о рождественском обострении у местных психопатов и попытался уничтожить подарок. Вот тогда-то мой Санта и расплавился. Заклинание Блейза отскочило от подарка, несколько раз отрикошетило от стен, попутно разбило пару вещей, а затем угодило в бедного Санту. Нужно ли говорить, что подарок совсем не пострадал?

— Ты трогал его?! — обвиняюще вопрошаю я, злясь на Блейза, потому что сто раз говорила ему, чтобы он ничего не делал. Но нет, он же чёрт возьми, мужик, которому нужно во всём разобраться!

Он кивает, но на его лице не отражается ни тени раскаянья.

— Эта хреновина швырнула меня через всю комнату. Вырубила, хорошо хоть не насмерть. Но очнулся я уже в этом костюме, — он трясёт полами красного бархатного полушубка, и я почти улыбаюсь, глядя на то, как он надулся. — Я думаю, что сжёг руки, они очень сильно болят, но я не могу снять перчатки.

И моя улыбка исчезает, сменяясь тревогой.

Это характерно для Драко Малфоя: как конфеты на Хэллоуин с иголками внутри, сладкие и ядовитые. Костюм Санты милый, даже забавный, и неизвестно, что скрывается под ним, поэтому так сразу и не скажешь, насколько сильно пострадали руки Блейза, а они, скорее всего, покрылись волдырями. Так коварно.

Я отставляю свой йогурт на полочку в шкафу и достаю палочку.

— Хочешь, я попробую вытащить тебя из этого скафандра?

— Нет! — он в защитном жесте вскидывает руки ещё до того, как я успеваю закончить предложение, и выглядит довольно испуганным. — Нет, спасибо. Я получил сообщение, что костюм вспыхнет, если я попытаюсь его снять. Лучше уж немного побуду в нём, спасибо.

— Он бы не стал! — у меня уже мозг кипит из-за этого ублюдка.

— Он ненавидит меня всей душой. Держу пари, что именно так бы он и поступил.

— Этот паршивый сукин сын… — я разражаюсь целой чередой проклятий в его адрес и топаю ногой, как маленький ребёнок. Но Драко здесь нет, чтобы накричать на него, поэтому приходится орать на Блейза. — Тебе обязательно было прикасаться к нему именно сегодня? Ты не можешь так пойти на ужин! Тем более с ожогами!

Блейз — моя пара.

Он выпятил грудь колесом и назначил себя моим сопровождающим, когда узнал, что я вынуждена присутствовать на встрече с Драко Малфоем.

Гарри и Рон на дух не переносят Малфоя. Я имею в виду, что буквально не могут находиться с ним в одном помещении, не совершая покушений на убийство. Но сейчас Гарри очень нужна политическая поддержка Драко в вопросе военных преступлений. Эту тему снова начали поднимать в Министерстве, и Драко предложил провести деловой ужин, чтобы обсудить детали. Я согласилась пойти вместо ребят, чтобы предотвратить смертоубийство.

Но, может быть, кровопролития и не миновать.

Я с раздражением ухожу в свою комнату.

— Стоит обратиться к целителю. Ты справишься с аппарацией в Мунго? — я ни за что не пропущу этой встречи, вопрос о военных преступлениях жизненно важен. Но это означает, что я пока никак не смогу помочь Блейзу.

Он плетётся за мной и маячит в дверном проёме.

— Я не хочу, чтобы ты шла одна!

Блейз точно не знает, почему я получаю все эти письма, подарки и цветы. Он никогда не спрашивал, а я не спешила рассказывать ему. Но он видит, как я каждый раз расстраиваюсь, и поэтому он злится. Я знаю, что раньше Блейз просто избавлялся от посылок Драко ещё до того, как я успела бы их обнаружить. Вероятно, что-то подобное произошло и сегодня. Блейз попытался выбросить коробку, но та дала отпор.

Блейз предполагает, что Драко одержим мной — что-то вроде чокнутого сталкера. Но всё совсем не так. На самом деле, это хладнокровный расчёт. И результат старой обиды. Он не забыл, или не хочет позволить, чтобы я забывала, поэтому посылает все эти тонкие намёки и довольно назойливые напоминания, завёрнутые в красивую обёртку, или в сопровождении лиричной прозы. Раз в несколько месяцев мне преподносятся цветы. Просто чтобы я понимала, что он помнит. Держит меня в тонусе, так сказать.

Я хватаю подготовленное накануне вечернее платье и направляюсь в ванную.

Блейз не войдёт, поэтому я не закрываю дверь.

— Ты же знаешь, я не буду одна, — возражаю я, хватая расчёску, чтобы победить свои кудри. — Дин точно придёт, он наверняка возьмёт с собой Лаванду.

Дин — мой козырь на случай, если случится что-то неожиданное. Когда в дело вступает Драко, возможность подобного исхода возрастает в геометрической прогрессии.

— Я пойду с тобой, — упрямо заявляет он. Это довольно мило. Обычно он ведёт себя как полный идиот.

— Но там дресс-код, — я выбрасываю юбку и свитер за дверь. Они комком приземляются на мою кровать.

— Я могу надеть мантию поверх.

— Ты сопреешь. Даже не думай об этом. Мы как-нибудь выкрутимся, — я натягиваю платье и хмуро смотрю на отражение, раздражённая тем, что у меня нет времени на душ. Я чувствую себя отвратительно, припудривая испарину, констатируя, что мои попытки уложить волосы оказались безуспешными. — Подойди и затяни мне корсаж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы