В голове билась равнодушная жилка: «Люди не знают такой жестокости». Он вспомнил последние слова капеллана: «Бейте тварей». Кто научил этих существ быть такими?!
У колодца Рэндж нашел первого карлика.
Тот еще цеплялся за жизнь, ногти обломаны, пальцы слабы.
– Воды… – прохрипел человечек, услышав шаги Ньютона. – Пить…
Голова карлика спеклась сплошным кровавым коконом. Лавовое поле, а не лицо. Тем удивительней были его губы, нежные, четко очерченные, единственные выжившие на этом поле боя.
– Пророк… – Ньютон узнал это слово и содрогнулся. Прошлое разинуло пасть. Его никто не звал, но оно вернулось. – Знаю твои шаги…
После секундного колебания Рэндж склонился над карликом, бессильный помочь.
– Пророк… – заспешили губы. – Мой час здесь… Воды… Глоток!
Будь у него руки, просьба не составила бы труда…
Руки Ньютона висели плетьми, они двигались вместе с телом, но были равнодушны к его приказам. Так человек не властен над своими волосами или ногтями.
Рэндж провожал карлика, пока тот не закатился. Смерть скомкала красоту его губ, они треснули и мгновенно зачерствели.
В тесных коридорах трупы громоздились волнами.
Некоторые тела дышали или шевелились, но Рэндж не знал, как облегчить их страдания.
Вынужденное смирение размалывало волю в муку.
«Это не мой Путь! Я не могу так! Не делать! – кричал Ньютон внутри своей головы, разбивая кулаки о стену молчания. – Слово! Верни хотя бы слово! Дай мне сказать, что я – против!»
Но его удел был чище прочих.
Прямая линия.
Идти и молчать.
Еще двое карликов сцепились у террасы с садом. Жизнь еще бурлила в них. Один оставлял позади бурую дорожку кишечника, но тянулся, догонял, втыкал крошечный нож в ногу, бедро, спину уползающему карлику. Ноги второго, выломанные, сплющенные в ласты, тащились за ним жуткими придатками. Рэнджу захотелось отсечь их, вычеркнуть, настолько нелепо и чужеродно они смотрелись.
Оба почуяли Ньютона прежде, чем он вышел к саду.
– Сначала я убью его, – хвастливо пообещал вспоротый карлик, притягивая к себе внутренности и наматывая их на кулак. – А потом тебя! Ты – живое оскорбление Ил-Шрайна.
– Пророк… – хрипел второй и, как гейзером в небо, неожиданно мощно ударил криком: – БЕГИ!
Ньютон глупо раскрыл рот.
Полутрупы оскалили одинаковые гранатовые зубы.
Ластоногий перекатился на живот и с неожиданной силой метнул себя во врага. Тот встретил прямым уколом в лицо, но карлик не обратил внимания на боль. Он вцепился в выпущенные кишки и рванул их на себя, точно вытравливал шкот. Изо рта обоих хлынули последние мгновения и смешались у тел.