Читаем Призраки пропавшего рейса полностью

— Эту штуку нужно во что-нибудь завернуть, — требовательно произнесла она, указывая на устройство слежения. — Надо самортизировать возможную тряску и защитить хрупкий предмет от повреждений. — Она протянула руку к шарфу. — Это совершенно бесполезная тряпка, но для моих целей она подойдет просто идеально.

Джегер покачал головой:

— Боюсь, что ничего не выйдет. Летисия подарила мне это на удачу. Она сказала: «Потеряешь этот шарф, дорогой, и вас всех постигнет несчастье». Она говорила по-португальски, поэтому ты, наверное, упустила этот момент.

Нарова нахмурилась, а затем совершенно по-детски надулась.

Это неожиданно обрадовало Джегера. Он пытался ее поддеть, потому что не понимал, как иначе распутать загадку, которую представляла для него Ирина Нарова, и это неожиданно сработало.

Она, казалось, была соткана из противоречий. Он не понимал ее странной привязанности к старому военному кинжалу. Она бегло говорила по-немецки и обладала поистине энциклопедическими знаниями относительно всего, что имело хоть какое-то отношение к нацизму. Она пылала ненавистью к наследию гитлеризма, но была напрочь лишена обычных человеческих эмоций и способности к сопереживанию. Джегер решил, что так или иначе, но он найдет способ понять, что движет Ириной Наровой по жизни и что привело ее в его группу.

Не произнеся больше ни слова, она угрюмо отвернулась и опустила весло в кишащую пираньями воду.

Едва она отплыла от берега, как мощное течение подхватило ее лодку, но она тут же направила ее к берегу. Выбравшись из лодки, она достала из кармана подложный жетон «ночных охотников», поставила переключатель в положение «вкл» и черной липкой лентой соединила обе половины.

Затем она опустила жетон в водонепроницаемый, герметично закрывающийся пакет, спрятала пакет в один из отсеков лодки и наклонилась, чтобы оттолкнуть ее от берега.

На мгновение она замерла в нерешительности.

Ее глаза сверкнули, и стало ясно, что ее осенила какая-то идея. Порывшись в рюкзаке, она извлекла маленький мобильный телефон. У нее было несколько таких аппаратов, которые она всегда носила с собой на случай каких-либо непредвиденных обстоятельств.

Включив телефон, она бросила его в пакет к жетону. Она сомневалась, что в радиусе тысячи километров имеется хоть одна вышка мобильной связи, но, возможно, это не имело значения. Возможно, сам факт поиска телефоном сигнала привлечет к нему внимание, позволит его засечь и отследить.

Покончив с этим, она наконец оттолкнула лодку от берега.

Течение подхватило каяк и стремительно понесло прочь. Обладая тройным корпусом, шестью камерами, а также дополнительными поплавками, лодка должна была сохранить плавучесть независимо от любых препятствий, которые могли повстречаться ей на пути. Она могла перевернуться, получить повреждения на порогах и все же продолжать двигаться вперед, и это значило, что устройство слежения будет продолжать посылать свой сигнал.

Нарова накинула на плечи лямки рюкзака, взяла оружие и начала пробираться обратно к группе, стараясь держаться под прикрытием джунглей, подальше от воды.

Спустя десять минут она уже снова стояла перед Джегером.

— Готово, — объявила она. — Отсюда Рио-де-лос-Дьос поворачивает на север. Наш путь лежит почти строго на юг. Отправив устройство слежения в противоположном направлении, мы полностью собьем наших врагов с толку.

— Кем бы они ни были, — кивнул Джегер, пристально глядя на нее.

— Да, — согласилась Нарова. — Кем бы они ни были. — Она помолчала. — Я добавила еще кое-что от себя. Мобильный телефон. Я положила его в лодку. Насколько я понимаю, даже если он не поймает сигнал, его все равно можно отследить.

Джегер усмехнулся:

— Неплохая идея. Будем надеяться, что это сработает.


— Серый Волк, это Серый Волк Шесть, — бубнил голос. — Серый Волк, Серый Волк Шесть.

Человек, как и прежде, сидел, согнувшись над все тем же передатчиком, который лежал все в той же палатке из камуфляжной ткани, расположенной на краю все той же взлетной полосы, оборудованной на скорую руку. Вдоль полосы выстроился ряд черных вертолетов без опознавательных знаков, а со всех сторон ее окружали густые джунгли, над которыми нависали темные вершины гор.

— Серый Волк Шесть, это Серый Волк, — раздался голос из передатчика.

— Сэр, мы потеряли их на целый час, если не больше. Связь со следящим устройством прервалась. — Радист посмотрел на монитор ноутбука. На нем была раскрыта компьютеризированная карта Серры-де-лос-Дьос, пестревшая множеством иконок. — Они снова появились у подножия Дьявольского водопада, откуда вниз по реке углубились в джунгли.

— Что это означает?

— Им удалось спуститься с водопада. Они двигаются по воде, а следовательно, по всей вероятности, используют лодки. Но они направляются на север. В то время как самолет находится почти строго к югу от их нынешнего положения.

— Что это означает?

Радист пожал плечами:

Перейти на страницу:

Похожие книги