Читаем Призванная в подарок полностью

После того, как мы проснулись и прочувствовали с Лизой все радости похмелья, Ардэл напоил нас какой-то гадостью. К слову, гадость почти сразу избавила нас от головной боли, как и от всех прочих побочных состояний вчерашнего веселья. Но, пока мы ещё были не совсем в адекватном состоянии, Дэл успел расспросить нас о том, как мы сюда попали, и что имели в виду дриады, говоря про второй подарок, передавая через него мне коробку с двумя бантами. Сориентироваться с Лизой мы не успели, поэтому на автомате честно обо всём поведали наследничку. Ой, зря… такого искреннего веселья я в жизни не видела. И вот чему он радовался? Что от меня, в качестве невесты, избавился? Даже обидно немного. Не то, чтобы я хотела ею и оставаться, но замену точно не планировала! Особенно такую! Но откуда мы с Лизой могли знать, что дриады воспримут всё буквально?!

– Надо самим, – не дождавшись от меня ответа, Лиза прилегла на пол, поправляя пытающийся распахнуться халат.

Переодеться нам было не во что. Форма, которую мы вчера зачем-то оставили плавать в бассейне Ардэла, его умертвие порвало на лоскутки, увлечённо что-то из них связывая на протяжении всего времени, что мы бодрствуем. Сил, особенно моральных, чтобы хоть что-то сделать с этим беспределом, у нас с Лизой не было.

– Стыдно, – тихо призналась я, вспоминая, какие речи мы вчера толкнули Эдварду и Карею.

– Знаю, – нехотя призналась Лиза, глянув в сторону закопошившегося умертвия, прикрыв глаза и застонав. – Что он творит?

Посмотрев на очень близкого друга Ардэла, я лишь округлила глаза. Скелет мужчины, облачённый извращённой фантазией Ардэла в свадебное платье, связал себе из обрывков наших с Лизой вещей что-то на подобии шарфа, и, обмотавшись им, и странно кружась, направился в сторону двери в купальню.

– Что может сделать этот день ещё лучше?! – воскликнула Лиза, провожая взглядом пританцовывающее умертвие.

В это же мгновение дверь в спальню распахнулась, явив нам несколько потрёпанных и явно злых мужчин. Андрей, Карей и Эдвард.

– Может быть, они, – тихо предположила я.

– У вас совесть есть?! – взревел отец, внимательно оценивая обстановку в комнате.

А посмотреть было на что… если не считать нас с Лизой, развалившихся на полу в красных халатах, коробки с двумя бантами, разбросанных подушек и скрученного в комок одеяла (мы, оказывается, очень беспокойно спали), то действительно впечатлить могло лишь умертвие в «шарфе» поверх свадебного платья.

– Думаю, что нет, – выдал Рей, развернувшись на выход. – Я к Ардэлу.

– Придётся контролировать, – Эдвард выругался, но смотреть в его сторону я не могла.

Страшно. А учитывая мой новый статус – очень страшно. А если ещё припомнить всё, что я вчера ему наговорила…

– Думаешь он его убьёт? – хмыкнул ректор, прикидывая что-то в уме. – Иди, Эдвард, возможно это будет не лишним. Здесь я разберусь.

Ещё немного постояв в комнате, Эдвард всё же отправился вслед за Кареем, а я невольно передёрнула плечами. Смотреть я на него не смотрела, пристально разглядывая синий бантик, что не помешало мне почти физически ощущать его взгляд на себе.

– Не стыдно? – едва за Эдвардом закрылась дверь уточнил Андрей, подходя к кровати и присаживаясь на неё.

Вывод напрашивался сам собой – дриады им уже обо всём доложили. Вот почему они злые такие вломились сюда. Странно, что ушли ничего не сказав. Хотя, возможно, это и к лучшему. И так всё понятно, что именно оба принца думают по этому поводу.

– Очень, – честно призналась я, с ненавистью продолжая смотреть на банты.

– Это ещё что? – заломив бровь спросил Андрей, проследив за моим взглядом.

Мы с Лизой переглянулись.

– Лорд ректор, – неуверенно протянула рыжая, – а за что нам должно быть стыдно?

–За то, что мы всю ночь вас искали, перелопатив весь этот чёртов замок и его окрестности! – рыкнул Андрей, вглядываясь в наши удивлённые физиономии. – Та-а-ак, а за что же вам стыдно? Что вы натворили?

– Ну-у-у…

– Э-э-э…

Нашему с Лизой красноречию сейчас можно было только позавидовать! Но, видя явный испуг в глазах отца, пришлось кое-как взять себя в руки.

– Андрей, – набрав побольше воздуха начала я, пытаясь подобрать слова. – Тут вот какая ситуация, – глянув на банты и мирно стоявшую под ними коробку, выпалила почти на одном дыхании. – Мы с Лизой себя случайно передарили. Вернее, я передарила, а Лиза просто подарила… за компанию.

– Что? – кажется у Андрея дёрнулся глаз.

– Мы не хотели, – пришла мне на помощь Лиза. – Кто же знал, что эти… дриады, воспримут нас буквально? Это была ирония! И-ро-ни-я!

– Что? – мужчина впал в ступор, пришлось объяснять ему более подробно, хоть и также путанно.

К концу нашего повествования о коротком разговоре с дриадами, Андрей очень старался не заржать. Получалось у него плохо. Даже наши с Лизой недовольные взгляды не действовали! И вот что, позвольте узнать, так веселит в этом? Сначала Дэл, теперь Андрей…

– А в коробке что? – оставив попытки скрыть улыбку, расслабленно уточнил отец.

– Твой подарок, – буркнула я, насупившись.

– Что?! – растеряв всё веселье резко воскликнул мужчина, вызывая улыбки уже у нас с Лизой.

Перейти на страницу:

Похожие книги