Читаем Про длинные щупальца (СИ) полностью

Про длинные щупальца (СИ)

— А что ты там начал варить? — Гарри в ужасе смотрел на котел, в котором шевелилось непонятное нечто. Розовое щупальце приветливо мотылялось снаружи, словно передавая привет. Мутно-зеленая жижа прикрывала все остальное, и было совершенно неясно, что там внутри. 

Прочее / Фанфик / Слеш / Романы18+

— Ай!

Гарри отдернул руку и поспешно отскочил от котла. Розовое длинное щупальце, очень похожее на щупальце осьминога, задело его по руке и попыталось игриво обвиться вокруг запястья.

— М-Малфой! — истошно выкрикнул он.

Малфой, возившийся с корнями аира в противоположном конце кабинета, недовольно поднял голову вверх, не отрывая глаз от разделочного стола. На дурака-Поттера, по вине которого их оставили на отработку, он не желал смотреть принципиально.

— Чего тебе, наш герой? Гордость нации не может закончить элементарное зелье, которое я начал варить?

— А что ты там начал варить? — Гарри в ужасе смотрел на котел, в котором шевелилось непонятное нечто. Розовое щупальце приветливо мотылялось снаружи, словно передавая привет. Мутно-зеленая жижа прикрывала все остальное, и было совершенно неясно, что там внутри.

— Если ты такой дебил, Поттер, что не в состоянии даже понять… — начал Драко и сам же оборвал свою речь, подчеркивая, что не желает вести дискуссии со всякими гриффиндорскими полудурками. Презрения в желчном малфоевском голосе хватило бы на десять Гарри Поттеров, не меньше.

Но Гарри не успел на него даже обидеться, потому что на этих словах котел, при помощи второго появившегося щупальца, художественно обернутого зелеными водорослями, сполз со стола и резво заковылял по направлению к Драко.

— Малфой! Отходи! Я прикрою! — выкрикнул Гарри. Испытывая суеверный ужас при виде ковыляющего на трех — уже трех! — щупальцах спятившего котла, Гарри резко выдернул палочку, перебирая в уме подходящие случаю заклинания. Но в том-то и дело, что подходящих заклинаний не находилось. Впервые в жизни Гарри видел ожившее зелье и оживший котел.


— Поттер, ну что ты постоянно орешь? Ты можешь хоть иногда общаться спокойно? У меня от тебя в голове все звенит! И даже в ухо стреляет, — Малфой неспешно вывалил на стол новые корневища.

Впервые Гарри искренне позавидовал малфоевской выдержке. Видимо, тот все-таки смелый! Так хладнокровно сидеть, когда эта дрянь отирается у тебя за спиной… Нееет, Гарри бы так точно не смог. С другой стороны, возможно, Малфой в отличие от Гарри просто знает, что он такое сварил.


Котел, хлюпнув зеленой жижей, подобрался поближе к Малфою и приветливо стукнул его щупальцем по спине.

Малфой раздраженно дернул плечом.

— Отвали.

Гарри разинул рот, да так и застыл. Оказывается, Малфой даже не смелый, а просто отважный! Сам бы Гарри просто не вынес, если бы это мерзкое щупальце в проплешинах тины хотя бы дотронулось до него.


— Обязательно надо меня трогать?

Малфоевский голос звучал на удивление мирно. Более того, Гарри показалось, что в нем послышались самодовольные нотки. А еще белобрысый враг зачем-то поправил упавшую челку. Двумя пальцами, — фирменный малфоевский жест, от которого Гарри каждый раз обмира… Впрочем, это неважно. Сейчас было главным разобраться, что такое создал Малфой. И как это у него получилось.


Котел, опустив все четыре — четыре! — щупальца вниз, так скромно стоял подле Малфоя, что Гарри осмелился потихоньку к нему подойти. Не слишком близко, конечно. Осторожность никогда не бывает лишней. Это знает каждый, кто был на войне. А уж Гарри особенно!


Котел переступил с одного щупальца на другое. Бурая жижа приветливо колыхнулась.

И все-таки, что же это такое? Надо будет спросить Гермиону, как только она вернется.

— Придурок, что замолчал? — Малфой чуть напрягся, и котел, видимо не лишенный сострадания, тут же утешающе погладил его одним из своих щупалец по плечу.

Но вместо того, чтобы расслабиться, Драко распрямился и замер.

— И что это значит? — холодно спросил он. Но почему-то так и не обернулся.

Котел предсказуемо молчал и гладил его уже по спине. Гарри от растерянности тоже не находил нужных слов.

Малфой неожиданно склонил голову вниз.

— Поттер… — его голос неожиданно дрогнул. — Если ты хочешь встречаться, то так и скажи. Язык не отвалится. Что ты ведешь себя, как горный… — он опять замолчал.


Гарри совсем растерялся. Он не очень понимал, что сейчас происходит. Он просто молча смотрел на Малфоя, на котел и опять на Малфоя, хлопал глазами и пытался хоть что-то сообразить. Зато котел чувствовал себя просто прекрасно. Розовое гадкое щупальце, скользнув по тонкой изящной спине, к ужасу Гарри, начало опускаться все ниже и ниже, пока совсем не съехало до уровня стула, с интересом потрогав тощий малфоевский зад.

Малфой резко вскинул голову вверх, зажав в руке очередной корешок, растерянно глядя перед собой.

— Поттер, ты спятил?

Гарри попытался что-то сказать, но из горла вылетел лишь тихий хрип.

— Так, я все понял, — в малфоевском голосе звучала холодная сталь. — Наша знаменитость просто решила, что для меня сойдет одноразовый секс? Можно не церемониться? Так вот, знаешь что, Поттер…

— Да ничего такого я не решал, идиот! — одновременно с ним выкрикнул Гарри, обиженный нелепыми подозрениями и просто смущенный этим всем разговором.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары