Читаем Про длинные щупальца (СИ) полностью

— Что? — Малфой резко обернулся и недоуменно уставился на Гарри, стоявшего от него чуть поодаль. Судя по его изумленному взгляду, Малфой явно не ожидал увидеть Гарри именно там. Какое-то время в его глазах дрожало обиженное непонимание, а затем он резко развернулся назад.

Котел бодро махнул у него перед носом розовым щупальцем и хлюпнул отвратительной жижей.


— ПОТТЕР, ЧТО ЭТО?

От его вопля у Гарри зазвенело в ушах. Пока он пытался прийти в себя, Малфой уже сидел на столе, поспешно подбирая под себя полы заляпанной зельем мантии.

— Убери! — еле выдохнул он. Его губы дрожали. — Придурок, немедленно убери от меня свою мерзкую тварь! — вечно-бледное малфоевское лицо теперь стало совсем синюшным. Выдернув палочку из рукава, он нацелил ее на котел.

— Как я его от тебя уберу? — окрысился Гарри. — И какую “свою”? Сам его сделал, сам убирай! - он сердито посмотрел на Малфоя.

— Я?! Я его сделал?!!! — Малфой, видимо, от возмущения забыв, что он маг, яростно швырнул в Гарри сухим корешком, с которого на Гарри посыпались комья земли.

Котел игриво шаркнул щупальцем по дощатому полу.

— А кто же еще? — Гарри огляделся в поисках того, чем в слизеринского поганца можно было кинуть в ответ.

Но Малфой не обращал на него никакого внимания. С ужасом глядя, как шевелятся бойкие бледные щупальца, он отполз к дальнему краю стола и прижался к стене.

— Поттер, ты точно кретин.

Дрожащими руками Драко нацелился на злосчастный котел и метнул в него парализующее заклинание, но тот ловко отразил его розовым щупальцем.

Заклинание ударило в стену совсем рядом с Гарри. Он нервно поправил очки. Котел качнулся и, вяло перебирая щупальцами, медленно пополз прямо на Гарри. Конечно, Гарри уже успел с ним как-то смириться, но все-таки было в этом котле что-то отвратное. Как у существ на картине с чистилищем Босха, которую тетя Петунья показывала ему в назидание, когда Гарри не хотел мыть полы.


— Поттер, ты так и собираешься там стоять как полный кретин? Сделай же что-нибудь!

Гарри растерянно поглядел на котел. Тот, подволакивая одно из щупалец, решительно полз на него.

Малфой опять что-то крикнул, и внезапно ужасная мысль пронзила Гарри насквозь: Малфой швыряет в котел заклинаниями, Малфой его тоже боится. Значит, даже Малфой не знает, что это такое. Значит, этот котел…

Не успев додумать мысль до конца, Гарри в мгновение ока оказался на столе рядом с Малфоем, упираясь в него плечом.


— Поттер, уйди! Я не о том тебе говорил!

Малфой, с силой упершись в него руками, попытался спихнуть его со стола, но Гарри вцепился в его руки и плечи.

— Н-не хочу! Сам уходи!

— Поттер! — Малфой раздраженно сдул со лба прилипшую прядь. — Я говорю, вали и немедленно убирай все, что ты натворил! Косорукий придурок!

Неожиданно развернувшись, он коварно швырнул в котел заклинание, но оно, снова безболезненно отлетев от чугунного бока, срикошетило и ударилось в ближайшую парту. Гарри с Малфоем задумчиво проследили глазами, как отскакивает в сторону отбитая щепка.

— Поттер, ты идиот, — обреченно заметил Малфой и снова попытался его выпихнуть на пол.

— Да ничего я не делал! — Гарри в отчаянии вцепился в его острый локоть, надеясь, что Малфой так скорее поверит. — Я вообще думал, что это ты его знаешь! — в отчаянии выкрикнул он.

Малфой внезапно обиделся так, что перестал даже целиться в котел новым залпом.

— Совсем спятил? — выдохнул он, сердито оглядываясь на Гарри. — Откуда я могу знать эту дрянь? У меня, в отличие от тебя, таких знакомых нет и не будет. Зато, — в малфоевских глазах сверкнул мстительный огонек, — этот твой Хагрид составил бы ему прекрасную партию.


Теперь уже Гарри нестерпимо захотелось скинуть мерзавца прямо в мерзкие лапы котла. То есть в мерзкие щупальца.

— Насколько я помню, — выплюнул он настолько язвительно, насколько умел, — бывали у тебя знакомые и похуже. Те, которых нельзя называть.

Малфой с ненавистью посмотрел на него, поджал губы и отвернулся.


Какое-то время они молча смотрели, как котел бродит по полу, покачиваясь на щупальцах и натыкаясь на стулья.

— Поттер, иди его убирай, — потребовал Малфой, первым нарушая затяжное молчание.

— Сейчас, разбежался, — Гарри поплотнее закутался в мантию и отодвинулся подальше к стене. — Ты смешивал ингредиенты, тебе лучше знать, откуда он получился! Сам создал своего Франкенштейна, сам его и убьешь.

— Франкенштейном звали профессора, дурень, — рассеянно ответил Малфой; все его внимание было целиком сосредоточено на котле.

— Вот уж не ожидал, что ты знаешь маггловскую литературу, — Гарри с интересом взглянул на него через плечо. — Но тем более. Если ты даже читал пособие по созданию монстров, значит, он точно твой!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары