Читаем Про Лизавету и михрялку Дусю полностью

сказочный персонаж, а тут еще Дед Мороз! Рассказать кому, не поверят – скажут, что на старости лет, с головой стало не в порядке. Еще бы, проснулся утром, а у тебя на свободной кровати Дед Мороз спит! Дом хи-хи какой-то! И, как прикажете себя с ним вести, как называть? Дедушка, даже подумал, что может быть, он сам еще не проснулся. Но ущипнув себя, понял, что не спит. Да, и Дуся вернула его к реальности.

– Ты не волнуйся, он, как вы все, очень хороший. Он добрый. Ты его не буди. Он долго не спит. Сам проснется. Надо самовар ставить и он проснется. А всем остальным иди сам скажи, что он приехал. А то, мне не поверят. А Лизавете не говори. Пусть сама узнает.

Который уже раз, Дедушка убедился, что сомневаться в том, что говорит этот чудесный зверек, не стоит. Даже, если это совсем не похоже на правду. Он пошел и разбудил Вовчика и Левчика. Велел им, чтобы не шумели, одевались и выходили на улицу. Когда они втроем вышли из дома, первое, что они увидели были большие, красиво расписанные сани, которые стояли прямо у крыльца. А из приоткрытой двери сарая слышалось тихое конское ржание.

– Я вам не стал в доме говорить, чтоб вы не шумели – он приехал. – Вовчик с Левчиком не сразу поняли, о ком идет речь. Вовчик догадался быстрее. Он бросился к сараю, распахнул дверь и от восхищения, даже застонал. Кони, и вправду, были хороши! Да, и какие кони могут быть у Деда Мороза? Именно такие: большие, белые, грациозные и сильные. Надо сказать, что парни, за то время, пока жили в этой семье, почти привыкли ко всяким чудесам. Да, и чем еще их можно было сильно удивить, после знакомства с Дусей. Только, разве что, знакомством с настоящим Дедом Морозом. Но самого Деда Мороза они, пока, не видели. А лошади и сани – это, согласитесь, не такое уж большое чудо.

Дедушка сходил в дом, предупредил маму с папой и подружек бабушек. Скоро, все, кроме Лизаветы и Дуси, собрались на улице. Если бы Дедушка объявил о приезде знатного гостя там, в доме, ему, скорее всего, не поверили бы. А тут, при виде лошадей и саней, даже у самых сомневающихся, у мамы с папой, недоверие начало испаряться. А когда Левчик, обегавший весь остров в поисках следов от саней, хотевший узнать с какой стороны приехал Дед Мороз, никаких следов не нашел, они поверили, совсем. Ну, почти, совсем! Сами знаете, в какое время живем – кругом столько обманщиков.

Пока закипал самовар, народ пытался осмыслить происходящее. Посмотрим, конечно, что там за Дед Мороз, но, похоже, что недооценили Дусины знакомства. Но, ведь, все же


взрослые люди. Все же понимают, что этого не может быть, а оно есть! Чудно! В итоге, каждый для себя решил, что не нужно опережать события. Пусть будет то, что будет. Дед Мороз, так Дед Мороз. Посмотрим… .

Самовар внесли в дом. Молча, уселись за столом. Молча, ждали, когда Левчик нальет в чашки чай. Над столом повисло какое-то напряжение. Всем без исключения, было, не то что страшно, но как-то, не по себе. Все, даже про Новый год, забыли. А в это время, за дверью, в ту самую комнату, послышались голоса: тоненький Лизаветин и низкий мужской. О чем они говорили, было не слышно. Зато ясно слышался Лизаветин смех. И от этого смеха, напряжение вдруг, куда-то исчезло. Все расслабились и заулыбались. Дверь, наконец, распахнулась. Первой, в комнату влетела Дуся. Казалось, что она сейчас лопнет от переполнявших ее чувств. Она выглядела так уморительно, что все начали хохотать. И в этот момент, в дверном проеме показалась Лизавета. Она вела за собой за руку старичка. Он был среднего роста, с длинной седой бородой. Из под густых бровей смотрели молодые веселые глаза. На старичке была надета розовая байковая пижама в мелкий белый горошек. А на ногах, те самые, тапочки, которые видел Дедушка возле кровати. Тапочки были сильно велики старичку и ему приходилось шаркать ногами, чтобы их не потерять. И эти глаза, и то, что Лизавета держала его за руку, и эти спадающие тапочки, и весь его, такой домашний, вид в этой смешной пижаме, сразу же расположили всех сидящих за столом к вошедшему.

– Доброе утро! С Новым годом, с новым счастьем! – Произнес старичок. Голос у него был сильный, низкий, с бархатными нотками. Ему все дружно, почти в один голос, ответили:

– С Новым годом!


– Это Дедушка Мороз! Знакомьтесь. – Сказала Лизавета, подводя его к столу. -

Садитесь, Дедушка. Будем чай пить.


– Чай я люблю! – Отвечал Дед Мороз усаживаясь за стол. – А знакомиться… Давайте,

познакомимся. Кто я, вы знаете. А я вас всех тоже знаю. Это Лизины мама и папа. Это – Бабушка и бабушка Ильинична. Это – Дедушка. А это – Володя и Лева. Ну, а это – Дуся. – Улыбнулся он, и погладил забравшуюся ему на колени михрялку. Мы с ней давно уже знакомы, когда она еще и Дусей не была. Не удивлюсь, если окажется, что привезти вас сюда, это ее затея. Вы уж, извините, что я за столом в таком виде – в пижаме. В шубе жарко, а костюма у меня нет. Мне он, и ни к чему. Приходится везде в шубе быть. Дома, я в домашней одежде. А в поездки, с собой, беру только пижаму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Команда
Команда

К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд. И футбол для него в данном случае далеко не всегда на первом месте.

Дуг Бримсон , Дуги Бримсон , Олег Сергеевич Кучеренко , Сергей Вишняков , Сергей Вишняков Кучеренко

Фантастика / Маркетинг, PR / Детективы / Боевые искусства, спорт / Приключения для детей и подростков