Читаем Про Лизавету и михрялку Дусю полностью

Не скажу, что все находящиеся за столом, безоговорочно поверили Дусе. Правильней было бы сказать, что никто не поверил, кроме Дедушки и Вовчика. А все потому, что все стали уж слишком взрослые. И забыли, что, когда-то, были детьми. А Дедушка поверил,

потому что, просто верил Дусе. Ну, а Вовчик, потому что еще помнил, как был ребенком,


а еще, он очень любил всякие чудеса.

– А что, предложение, по-моему, очень интересное. – Сказал Дедушка. – Даже, если Дед Мороз в этом году не приедет, мы все равно, весело проведем там время. Только, весь вопрос, как нам всем туда добраться. Я что-то плохо представляю Бабушку и Ильиничну на лыжах. Туда зимой, только на вертолете можно добраться.

– Ну, вертолет – это не проблема. – Сказал папа. – У меня в аэроклубе друг детства, Аркашка директором работает.

– Как же, помню Аркашу, рыжий такой, высокий. – Кивнул Дедушка. – Если сможешь договориться, было бы здорово! Возьмем с собой еды, лыжи, фейерверки, игрушки елочные. Там прямо возле дома растет красивая елка. Нарядим ее, хороводы водить будем.

– А дом-то большой? Где мы там спать все уляжемся? – Ужаснулась Бабушка.


– Там две кровати, кресло и… все. Устроимся как-нибудь. – Неуверенно сказал Дедушка. – Там, на чердаке, я видела, шесть раскладушек. Всем хватит. А еще, в шкафу есть

спальные мешки. Только, не знаю сколько – не считала. – Вступила в разговор Дуся. И тут все почувствовали, что ее предложение, поначалу, такое странное, начинает обретать реальные очертания. Даже Бабушка со своей подругой Ильиничной, вдруг, засобирались – надоело им дома сидеть безвылазно. Захотелось им, видите-ли, новых впечатлений на старости лет. Загорелись все. Начали придумывать, кто, во что горазд: и что с собой вкусненького взять, и что на себя одевать, и в какие игры играть, и… много, чего другого. И как-то, совсем сразу, у всех вылетело из головы, что собираются они ехать, не просто в избушку лесника, а чтобы встретиться с Дедом Морозом. Короче говоря, про Деда Мороза никто не поверил. А кто поверил, тот уж все забыл. Ну, и зря. А Дуся напоминать не стала. Ох, и хитрющая, эта Дуся!

На следующий день, папа поехал в аэроклуб и договорился с Аркашей, что тридцать первого декабря они все приедут в аэроклуб. Вертолет доставит их в лес, а третьего января прилетит за ними и привезет обратно. Оставшиеся до Нового года дни пролетели в приготовлениях. Сначала составили список, что нужно купить, что сделать, что приготовить. Распределили обязанности, кто за что отвечает. И к концу недели, все задуманное было выполнено. Тридцатого января папа съездил на станцию и встретил поезд, на котором приехали мама и Лизавета. И опять, была радостная встреча: обнимашки-целовашки, веселое застолье Дедушкой всех разбудили и, после завтрака, с загадочными лицами, расселись по машинам и тронулись в путь. Как не просили Лизавета с мамой сказать, куда они едут, ни папа, ни Дедушка, ни Дуся не проговорились. А Бабушка и бабушка Ильинична, чтоб не проговориться раньше времени, сели в машину к Вовчику с Левчиком.

Аэроклуб был не очень далеко. Поэтому, доехали быстро. Когда мама увидела вертолет, она уперлась ногами и руками в переднее сиденье и никак не хотела вылезать из машины. Но потом, ее уговорили. А Лизавета, ничуть не испугалась. Ей было очень интересно. На вертолете она летела первый раз. Она даже забыла, что не знает, куда они собираются лететь. Пока Вовчик с Левчиком перегружали в вертолет вещи, папа, Дедушка и Аркаша изучали карту, определяя, где находится домик лесника. Наконец, все было готово. Вещи погружены, пассажиры рассажены по местам. Загудел двигатель. Сначала медленно, как бы нехотя. Потом, все быстрее закрутились лопасти винта. Мотор гудел так сильно, что закладывало уши. Лопасти винта засвистели, рассекая воздух и


вертолет, качнувшись, плавно оторвался от земли. Папа, который все это время находился в кабине пилота, высунул голову в приоткрытую дверь и поманил Лизавету к себе. Та встала, и неуверенно направилась к нему. Дуся, которая лежала в это время у Лизаветы на плече, так крепко схватила ее за шею, что девочка даже закашлялась.

– Куда, куда ты идешь? Там же окошки большие! Мы шлепнемся и будем лепешками! Ох, зачем я это придумала? Бедная я Дуся! Как же мне страшно!

– Не бойся, миленькая, никуда мы не упадем и не шлепнемся. Ты держись за меня и тебе не будет страшно. – Успокоила Лизавета подругу. Успокоить-то успокоила, а у самой под ложечкой посасывало. Страшновато: все гудит, свистит, дрожит и земля, где-то там, далеко внизу. Но когда она вошла в кабину пилота, все страхи и опасения куда-то улетучились. Лизавету охватил такой восторг, такая радость. Далеко внизу, насколько хватало глаз, простирались бескрайние леса припорошенные снегом. И это было так красиво, что Лизавета в порыве бросилась к пилоту, обхватила его шею и закричала ему на ухо:

– Дядя Аркадий, я, когда вырасту, тоже буду летчицей!


– Молодец, одобряю! Самая лучшая профессия! – Засмеялся директор аэроклуба.


Дусю переполняли точно такие же чувства, как и Лизавету. Ей тоже хотелось крикнуть,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Команда
Команда

К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд. И футбол для него в данном случае далеко не всегда на первом месте.

Дуг Бримсон , Дуги Бримсон , Олег Сергеевич Кучеренко , Сергей Вишняков , Сергей Вишняков Кучеренко

Фантастика / Маркетинг, PR / Детективы / Боевые искусства, спорт / Приключения для детей и подростков