Читаем Про Лизавету и михрялку Дусю полностью

поэтому, ему все было интересно, все его удивляло. И все пугало. Он боялся электрической лампы, боялся открывающейся дверцы шкафа, боялся смотреть в зеркало, боялся ходить по голому полу – пришлось застелить всю комнату ковриками. Но больше всего он боялся телефона. Когда Лизавете позвонили родители, и Кеша услышал звонок, он в секунду, буквально взлетел на шкаф и его очень долго не могли оттуда снять. Пока Лизавета ни догадалась вынести телефон из комнаты. Только после этого он согласился спуститься вниз. Но, нет худа без добра: после сидения на шкафу, Кеша начал более уверенно ходить. И теперь, настала очередь кухни и других комнат. Дусе приходилось сопровождать его и все объяснять. Что это, для чего это, а что это. Сопровождать, объяснять и удерживать от необдуманных поступков. Например, в спальне он разбил любимую Бабушкину вазочку отделанную перламутром потому, что ему показалось, что из вазочки на него кто-то смотрит. А это было отражение его собственных глаз. После этого Дуся его не называла иначе, как "Трус несчастный".

– "Трус несчастный, пошли на кухню", или "Трус несчастный, пропусти вперед даму", или "Трус несчастный, Бабушка обедать зовет."

Удивительно, но изучение и привыкание к человеческому жилищу прошло для Кеши почти без потерь. Если не считать опаленные усы. Так прошло знакомство с газовой плитой. Любопытство перебороло страх и он теперь знал, что огонь нельзя нюхать, и вообще, подходить к нему близко.

Скоро уже, Дуся начала выводить Кешу на улицу. Стояли теплые ясные дни и он часами лежал на траве за домом греясь на солнышке. Теперь, у Дуси, наконец, появилось свободное время. Лечение Кеши сильно измотало ее и теперь она отдыхала и набиралась сил. Живя с людьми, она все-таки, оставалась михрялкой. И некоторые привычки с прежних времен у нее остались. Например, ей очень нравилось ловить мышей. А что, вот ты, например, что, не любишь что-ли мышей ловить? Да наверняка любишь. Только сказать стесняешься. А Дуся не стеснялась. Она в доме всех мышей переловила, в сарае переловила, перед домом переловила. Осталось переловить за домом. А за домом ей было где разгуляться. Сначала там был сад, потом огород, потом картошка росла, а потом просто трава. А потом, дальше, даже забора не было и неизвестно было, где участок заканчивается. А метров через триста уже была опушка леса. Поэтому за грибами и ягодами ходить было удобно. И мышей, ящериц, лягушек и другой прыгающей и бегающей живности, на которую можно было охотиться – видимо-невидимо.

Вот Дуся и отводила душу. Она прокралась в конец участка, где просто росла трава и почти сразу обнаружила чью-то норку. Сначала она затаилась и стала ждать, когда добыча вылезет к ней сама. Но добыча не вылезала и Дуся решила раскопать норку. Уж очень хотелось посмотреть, кто же там живет. Только она начала копать, как услышала, что в норке кто-то шевелиться. Это ее очень обрадовало и она с увлечением продолжила раскопки. Она так увлеклась, что забыла обо всем на свете. И об осторожности, тоже. Хотя, если подумать, чего ей было бояться в двух шагах от дома. Она разрыла уже большую яму. Из земли торчала только задняя половина тела, а голова и передние лапы продолжали охоту в выкопанной норе. Вообще-то у михрялок удивительно чуткий слух и они всегда все слышат. Но не в этот раз. В этот раз Дуся так увлеклась, что не


услышала чужие осторожные шаги и чужое чуть слышное дыхание. И не смогла ничего сделать, когда чьи-то острые зубы вонзились ей в спину. Кто-то тяжелый навалился на нее сзади. Он был сильнее Дуси. И ей трудно было сопротивляться. Она понимала, что этот кто-то, хочет вытащить ее из норы, чтобы вонзить зубы ей в шею. Тогда она погибнет. Изо всех сил она старалась хоть за что-то зацепиться лапами под землей. На счастье, там оказался корень от растущего неподалеку клена. Дуся лапами и зубами вцепилась в этот корень. И мысленно стала звать на помощь: "Хоть кто-нибудь! Помогите! Помогите!" Конечно, надежды, что ее мысленную просьбу о помощи кто-то услышит, было мало. Но, что она еще могла сделать?

Дуся не знала сколько времени продолжалась эта борьба. Силы уже покидали ее. Нападавший был намного сильнее. И если бы не ее замечательный длинный мех, ее бы, наверное, давно уже перекусили бы пополам. И вдруг, она услышала страшный рык. Будто рычало сто львов. Потом нападавший ослабил хватку, а потом и вовсе отпустил Дусю. Она все еще продолжала держаться за корень, но ее уже больше никто никуда не тащил. Теперь уже никто не наваливался сверху. Дуся была свободна. Она попробовала вылезти из норы, но у нее ничего не получилось – тело не слушалось ее. Потом, кто-то потянул ее за задние лапы и вытащил на свет. Это был Кеша. Он был весь перемазан чем-то красным. Шерсть была всклокочена, глаза лихорадочно блестели.

– Ну, ты как? Жива? Идти можешь? – Участливо спросил он у Дуси.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Команда
Команда

К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд. И футбол для него в данном случае далеко не всегда на первом месте.

Дуг Бримсон , Дуги Бримсон , Олег Сергеевич Кучеренко , Сергей Вишняков , Сергей Вишняков Кучеренко

Фантастика / Маркетинг, PR / Детективы / Боевые искусства, спорт / Приключения для детей и подростков