Читаем Пробуждение спящей красавицы. Психологическая инициация женщины в волшебных сказках полностью

Женщины в таком возрасте на психотерапевтических группах хотя и появляются, но не очень часто. Главная тема — чем заняться, когда дети выросли и упорхнули из гнезда. Молодость позади, а старость еще не настала, сил полно, на что их употребить? Типичные способы времяпрепровождения — оплакивать утерянные возможности и продолжать удерживать выросших детей возле себя, проецируя на них свои неудовлетворенные потребности. Эта сессия была нетипичной и имела нетипичное продолжение. Год спустя женщина уже активно участвовала в собственном бизнесе, открыв совместную фирму с другой участницей этой же группы, 39 лет.

Как прожить жизнь, вовремя осуществляя необходимые переходы? Как узнать, что пора, а что нет? Откуда черпать энергию в каждой стадии жизни? Чем структурировать свое время в пожилом возрасте? Чтобы дать возможность клиентам примерить на себя все возрасты жизни, я уже несколько лет провожу на терапевтических группах психодраматическую методику «Организм». Она хороша как для диагностических, так и для коррекционных целей. Это еще одна метафора «порядка». Его идея проста: у всех есть тело, все умеют дышать, есть, пить, остается только осознать смысл этих действий и применить это знание в других областях. Метафора гомеостаза организма и среды позволяет получить ответ на вопрос человеческого существования, стоящий перед каждым из нас, а именно: как получить доступ к собственному источнику энергии.

«Организм»

Внешне это выглядит так: участники группы берут себе роли органов и частей организма, встают со своих мест и начинают строить целостный организм. В этой методике нет правил, это не разученные роли, действие происходит спонтанно, прямо здесь и теперь. Группа сама — творец жизни, движения, развития, и от нее зависит, какое существо появится на свет. Когда организм построен, он «живет» столько, насколько у группы хватает энергии, по тем правилам, которые она здесь же создает, заодно проверяя, подходят ли они ей. Правильнее будет сказать, — воссоздает правила, интроецированные ранее, так как члены группы взаимодействуют друг с другом точно так же, как взаимодействуют с окружающими в своем социальном окружении.

И вот тут выясняется, что в большинстве «организмов» жизненный цикл запрограммирован только биологически, на воспроизведение: как только рождаются и вырастают дети, организм «не знает», что ему дальше делать, группа распадается, участникам игры внезапно становится скучно… Каждый раз, когда организм распадается на одной и той же фазе, у меня создается такое впечатление, что старость — это достояние не всего животного мира, а только человека, который чаще всего понятия не имеет, что делать с таким длинным куском жизни…

Так и в инициатических сессиях: выросшие дочки очень часто берут на себя ответственность за «развлечение» мам, заскучавших от отсутствия смысла — идей, чем наполнить свою жизнь. Они пытаются найти маме нового мужа, если его нет, родить внуков («не для себя, а чтоб мама от меня, наконец, отстала»), даже завести собачку. Лишь бы выкупить свою свободу… Но как только происходит обмен ролями, став мамой, клиентка ведет себя точно так же: манипулятивно пытается удерживать дочь при себе, чтобы не соприкоснуться с одиночеством.

Ниже приведен протокол еще одной инициатической сессии на эту тему.

«Обмен жизнями»

Насте двадцать три года, недавно она вышла замуж. Живет в одной квартире с мужем и с мамой, которой 52 года. Отец живет с другой семьей. На сессии она прячет заплаканное лицо в ладонях и прерывающимся от рыданий голосом рассказывает, как она не может позволить себе любить мужа открыто.

Я: Что тебе мешает выражать свою любовь к мужу?

Настя: Как я могу, ведь мама здесь же, за стенкой. У меня очень больная мама — стенокардия, еще что-то там, не помню, но она часто лежит в постели, и я должна ходить с печальным лицом и сочувствовать ей.

Я: Ты сказала, что должна это делать. Что это за долг?

Настя: Как это? Мама дала мне жизнь…

Я: Давай поставим сцену, в которой инсценируем эти твои слова, и ты посмотришь на нее со стороны. Выбери членов группы на роли себя, мамы и жизни, которую тебе дала мама.

Настя выбирает членов группы на роли себя, мамы, жизни и строит сцену, в которой мама дает Насте жизнь. При этом Настя наделяет маму такими словами: «Настя, я дала тебе жизнь. Живи ее по тем правилам, которые устанавливаю я».

Я: Что чувствуешь, глядя на эту сцену?

Настя (плача): Все так и есть. Я проживаю не свою жизнь, а мамину.

Я: А твоя где?

Настя: А свою я отдала маме! (Громко рыдает).

Я: Выбери кого-нибудь на роль своей жизни и добавь в эту сцену.

Настя выбирает на роль своей жизни участницу группы, и вот в сцене Настя и ее мама стоят друг напротив друга, обнимая каждая чужую жизнь.

Я: Что видишь?

Настя: Что мы обе живем не своей жизнью. Я хочу вернуть свою жизнь и отдать маме мамину, что мне с ней делать, она мне не нужна.

Я: Ну, верни обратно.

Настя: Мама, я забираю свою жизнь, я буду жить так, как хочу, а ты забирай свою.

Я: Поменяйся ролями с мамой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные