Наконец они оказались на главной дороге, которая, как знал Крафт, вела к северному краю Шолла, а за ним-к каналу. Им, вероятно, оставалось пройти всего около мили, когда они увидели знакомый синий круг врат прямо перед собой. Они ухмыльнулись друг другу — их действительно спасли! Они увидели Имбиря Боба, который смотрел на них через рамку. Они нетерпеливо побежали навстречу к вратам. Крафт вежливо отступил назад, чтобы позволить Лизе пройти первой. Она тихонько рассмеялась, без сомнения испытывая облегчение от того, что оказалась в безопасности, и пролезла внутрь. Крафт не стал тратить время, следуя за ней. Он хотел увидеть лицо Имбиря Боба, когда Лиза расскажет ему правду о Гадюке — все произошло так быстро, что у Крафта не было ни шанса помочь ей, ни шанса остановить то, что произошло дальше.
Он услышал, как Лиза вскрикнула, а затем выкрикнул три слова: — «он использовал приманку!»
Это ни о чем не сообщило Крафту, пока он не прошел через врата. Тут он понял, что это врата не Имбиря Боба, а Гадюки. Он использовал приманку, чтобы обмануть их и заставить думать, что их спасают.
Крафт с ужасом рассматривал открывшуюся перед ним сцену. Гадюка, все еще в окровавленной рубашке, держал в обеих руках большую деревянную дубинку и замахнулся ею на Лизу. У Крафта не было времени встать между ними, не было времени попытаться спасти ее. Дубинка обрушилась на висок девушки со страшным ударом. Кровь брызнула во все стороны. Она вскрикнула и упала лицом вниз. Крафт подскочил к ней. Он знал, что такой удар мог убить ее. Он видел, что она не двигается — но была ли она мертва? Тем временем Гадюка немедленно переключил свое внимание с пораженной девушки на Крафта.
— Ты следующий! — сказал он, отталкивая его назад и размахивая дубинкой перед его лицом. — Я скажу тебе одну вещь, Бенсон, ты — выживший. Именно поэтому я подумал, что стоит потратить немного времени на наблюдение на всякий случай. По всей этой дороге есть фиксированные места, и я знал, что если ты выживешь, то пройдешь этим путем. Я не могу допустить, чтобы ты снова рассказывал сказки, Бенсон, поэтому мы отправляемся в другое место — которое, как мне кажется, ты уже посещал. То место, где ты совершил свою первую схватку.
Следя одним глазом за Крафтом и все еще размахивая дубинкой, Гадюка протянул руку вперед и повернул храповик врат. Темные тучи ненадолго закружились, а затем через врата Крафт снова увидел мрачное каменное здание приюта, входная дверь которого все еще висела на петлях.
— Теперь я использую другую приманку, — сказал Гадюка. — На этот раз это будет сырое мясо, с которого капает кровь. Это заставит этих острозубых монстров бежать! И на этот раз они не будут разочарованы. У них будет много настоящей плоти и крови, чтобы удовлетворить их — ты и девчонка! От тебя не останется и следа.
— Ты с ума сошел, — выдохнул Крафт. — Что мы такого сделали?
Гадюка покачал головой, словно жалея ее.
— Ты действительно не понимаешь, да?
— Нет, я не понимаю. Что ты имеешь в виду? — Спросил Крафт, не сводя настороженного взгляда с дубинки в руках Гадюки.
— Ты такой же, как и все остальные дураки в этом замке — бегаешь, как идиот, пытаясь выиграть битву, в которой никогда не победишь. В конце концов Шолл захватит весь мир, и, как только это будет сделано, все станет намного лучше. Люди вернутся из мертвых. Мы будем бессмертны.
— Ты думаешь, что мы идиоты? Шагни через эти врата, и ты умрешь или изменишься. Вот что Шолл сделает с тобой!
— Это неправда! Мы, избранные, не умираем. Мы изменимся, да, но к лучшему. Мы будем править миром, но сначала мы должны уничтожить тех, кто противостоит нам — особенно Фейри. Вы — самая большая угроза нашим целям.
Крафт вдруг понял, кто такие «избранные».
— Вы член культа? Один из серых капюшонов?
— Конечно, да, и я не единственный, кто работает в замке. Где лучше сражаться с теми, кто угрожает Шоллу? И сегодня мне действительно повезло. Я убью одного из последних оставшихся привратников и самого лучшего исследователя замка — двух зайцев одним выстрелом!
Гадюка двинулся к нему, а Крафт отступил на пару шагов, держась спиной к вратам.
Мужчина держал дубинку в правой руке, ритмично постукивая ею по левой ладони. Крафт приготовился отпрыгнуть в сторону, как только Гадюка нападет. И тут он заметил, как на лице мужчины появилось лукавое выражение. Гадюка указал на врата позади Крафта.
— А вот и они, Бенсон — множество этих ужасных маленьких аберратов — и они прямо за тобой, ждут, чтобы разорвать тебя на куски.