— Им нужно совсем немного костей. Обычно они берут только конец мизинца левой руки. После этого тела большинства привратников переносятся на специальное экспериментальное кладбище внутри Шолла — в надежде, что однажды Шолл вернет их к жизни, как это было с твоей подругой Бертой. Мы могли бы узнать больше о жизни, смерти и Шолле, и даже приобрести новых союзников. Как ты думаешь, почему твой отец похоронил твоих братьев в подвале?
— Понятия не имею. Я даже не знаю, как они умерли. Почему моему отцу разрешили похоронить их в нашем подвале, а не на кладбище? — Спросил Крафт.
— Твой отец — уважаемый курьер, и он обратился с особой просьбой к предыдущему герцогу. Он хотел сохранить свою семью, даже после смерти. Принимая во внимание то, что случилось с твоей матерью — да, я знаю о ней все, и мне жаль, Крафт, — герцог решил позволить ему это. Конечно, твой отец надеется, что когда-нибудь твои братья смогут снова жить…
Именно этого всегда хотел Крафт. Их шепот заставил их казаться близкими — почти достаточно близкими, чтобы вернуться в любое время. Он знал, что Берта воскресла из мертвых — но может ли Донна однажды вернуться к жизни вместе с его братьями? Он едва смел надеяться. Но Лиза, как всегда, была бодра и деловита.
— А теперь давай сосредоточимся на поисках Берты, — сказала она.
Крафт поудобнее устроился в кресле, затем указал на острое лезвие гильотины.
— Эта штука все еще заставляет меня нервничать, — сказал он ей. — Ты же Баффен. Не могла бы ты придумать что-нибудь получше и безопаснее для привратников?
Лиза слегка вздохнул от досады, а может быть, просто от нетерпения.
— Я не Гадюка, так что хотя бы попытайся мне доверять, Крафт. И да, я подумаю, чтобы найти лучшую систему защиты, но пока нам придется смириться с тем, что у нас есть. У нас другие приоритеты.
Крафт кивнул и стал всматриваться в темные клубящиеся облака внутри круглой рамы врат. Он сосредоточился и через несколько мгновений уже смотрел на край болота. Свет был тусклым, но в отдалении три дома, с его домом посередине, были едва видны сквозь мрак. Так где же Берта? Выйдет ли она, или появление врат отпугнет ее?
Крафт уставился на поверхность болота. Она мягко пузырилась, и от нее поднимался пар. Болотной Королевы нигде не было видно. Знает ли она, что он здесь? — подумал он. Она, должно быть узнала его, когда давала ему кинжал — он надеялся, что она снова почувствует его.
— Может быть, Берта и близко не подойдет к воротам? — предложил он. — Гадюка пытался схватить ее раньше, но гильотина отрубила ей палец. Наверное, она насторожилась.
— Может, ты и прав, Крафт, — согласилась Лиза. — Отдай мне ее палец, а потом иди через арота, но оставайся на виду. И сразу же возвращайтесь назад при первом же намеке на опасность.
Пока Крафт натягивал шинель, Лиза убрала палец в коробку. Затем он пролез через врата в Шолл.
Воздух был холодным и влажным. Он медленно шел по наклонному краю болота, двигаясь по часовой стрелке к дому, где когда-то жил. Он оглянулся на мерцающий синий круг. Гораздо лучше работать с Лизой, подумал он. Она не станет разыгрывать глупые шутки или бросать его. А потом он отправится на поиски отца. Как изменились его перспективы всего за несколько часов!
Крафт сделал всего двадцать шагов, когда справа от него на поверхности грязи что-то зашевелилось. Через несколько секунд коронованная макушка головы Берты прорвалась до самого носа. Ее зеленые глаза смотрели на него, не мигая. Крафт улыбнулся ей и поднял руки, показывая, что она может ему доверять. Ее голова поднялась еще выше, пока рот не освободился от грязи.
— Зачем ты снова пришел сюда? — спросила она низким и мягким голосом.
— Я пришел поблагодарить тебя за то, что ты дала мне нож, Берта. Без него я бы никогда не выбрался из Шолла. Я был бы мертв.
Похоже, она его не слышала.
— Здесь опасно, — предупредила она. — Ты должен держаться подальше.
— Я не могу остаться в стороне, Берта. Это моя работа — пройти через врата и узнать как можно больше о Шолле. Мой народ страдает, и мы должны найти способ победить его. Я с подругой, девушкой по имени Лиза. Она мансер, — сказал Крафт, указывая на синий круг. — Ты и ей спасла жизнь. Она просто хотела задать тебе несколько вопросов. Ты поможешь нам?
Лицо Берты оставалось таким же бесстрастным, как и всегда, но ее тон стал жестче, когда она заговорила.
— Я доверяю тебе, Крафт. Я знаю тебя. Но как я могу доверять мансеру? Эти люди жестоки. Они пытались утащить меня. Мне тоже отрезали палец.
— Некоторые мансери жестоки — это правда. Некоторые были очень жестоки ко мне. Но на этот раз все по-другому.
На сколько по другому? — Спросила Берта — Вернет ли она мне мой палец?
Крафт заколебался.
Лиза была вполне благоразумной, но он подозревал, что она не захочет просто вернуть палец.
— Я спрошу у нее.
Берта едва заметно кивнула головой.
— Если она его вернет, я поговорю с ней, но не стану приближаться к вратам. Она должна прийти ко мне. Я знаю, что она Фейри, как ты и твой отец, и сам Шолл не причинит ей вреда. Я предупрежу вас обоих, если опасность приблизится.