Читаем Пробуждение Зверя полностью

— Им нужно совсем немного костей. Обычно они берут только конец мизинца левой руки. После этого тела большинства привратников переносятся на специальное экспериментальное кладбище внутри Шолла — в надежде, что однажды Шолл вернет их к жизни, как это было с твоей подругой Бертой. Мы могли бы узнать больше о жизни, смерти и Шолле, и даже приобрести новых союзников. Как ты думаешь, почему твой отец похоронил твоих братьев в подвале?

— Понятия не имею. Я даже не знаю, как они умерли. Почему моему отцу разрешили похоронить их в нашем подвале, а не на кладбище? — Спросил Крафт.

— Твой отец — уважаемый курьер, и он обратился с особой просьбой к предыдущему герцогу. Он хотел сохранить свою семью, даже после смерти. Принимая во внимание то, что случилось с твоей матерью — да, я знаю о ней все, и мне жаль, Крафт, — герцог решил позволить ему это. Конечно, твой отец надеется, что когда-нибудь твои братья смогут снова жить…

Именно этого всегда хотел Крафт. Их шепот заставил их казаться близкими — почти достаточно близкими, чтобы вернуться в любое время. Он знал, что Берта воскресла из мертвых — но может ли Донна однажды вернуться к жизни вместе с его братьями? Он едва смел надеяться. Но Лиза, как всегда, была бодра и деловита.

— А теперь давай сосредоточимся на поисках Берты, — сказала она.

Крафт поудобнее устроился в кресле, затем указал на острое лезвие гильотины.

— Эта штука все еще заставляет меня нервничать, — сказал он ей. — Ты же Баффен. Не могла бы ты придумать что-нибудь получше и безопаснее для привратников?

Лиза слегка вздохнул от досады, а может быть, просто от нетерпения.

— Я не Гадюка, так что хотя бы попытайся мне доверять, Крафт. И да, я подумаю, чтобы найти лучшую систему защиты, но пока нам придется смириться с тем, что у нас есть. У нас другие приоритеты.

Крафт кивнул и стал всматриваться в темные клубящиеся облака внутри круглой рамы врат. Он сосредоточился и через несколько мгновений уже смотрел на край болота. Свет был тусклым, но в отдалении три дома, с его домом посередине, были едва видны сквозь мрак. Так где же Берта? Выйдет ли она, или появление врат отпугнет ее?

Крафт уставился на поверхность болота. Она мягко пузырилась, и от нее поднимался пар. Болотной Королевы нигде не было видно. Знает ли она, что он здесь? — подумал он. Она, должно быть узнала его, когда давала ему кинжал — он надеялся, что она снова почувствует его.

— Может быть, Берта и близко не подойдет к воротам? — предложил он. — Гадюка пытался схватить ее раньше, но гильотина отрубила ей палец. Наверное, она насторожилась.

— Может, ты и прав, Крафт, — согласилась Лиза. — Отдай мне ее палец, а потом иди через арота, но оставайся на виду. И сразу же возвращайтесь назад при первом же намеке на опасность.

Пока Крафт натягивал шинель, Лиза убрала палец в коробку. Затем он пролез через врата в Шолл.

Воздух был холодным и влажным. Он медленно шел по наклонному краю болота, двигаясь по часовой стрелке к дому, где когда-то жил. Он оглянулся на мерцающий синий круг. Гораздо лучше работать с Лизой, подумал он. Она не станет разыгрывать глупые шутки или бросать его. А потом он отправится на поиски отца. Как изменились его перспективы всего за несколько часов!

Крафт сделал всего двадцать шагов, когда справа от него на поверхности грязи что-то зашевелилось. Через несколько секунд коронованная макушка головы Берты прорвалась до самого носа. Ее зеленые глаза смотрели на него, не мигая. Крафт улыбнулся ей и поднял руки, показывая, что она может ему доверять. Ее голова поднялась еще выше, пока рот не освободился от грязи.

— Зачем ты снова пришел сюда? — спросила она низким и мягким голосом.

— Я пришел поблагодарить тебя за то, что ты дала мне нож, Берта. Без него я бы никогда не выбрался из Шолла. Я был бы мертв.

Похоже, она его не слышала.

— Здесь опасно, — предупредила она. — Ты должен держаться подальше.

— Я не могу остаться в стороне, Берта. Это моя работа — пройти через врата и узнать как можно больше о Шолле. Мой народ страдает, и мы должны найти способ победить его. Я с подругой, девушкой по имени Лиза. Она мансер, — сказал Крафт, указывая на синий круг. — Ты и ей спасла жизнь. Она просто хотела задать тебе несколько вопросов. Ты поможешь нам?

Лицо Берты оставалось таким же бесстрастным, как и всегда, но ее тон стал жестче, когда она заговорила.

— Я доверяю тебе, Крафт. Я знаю тебя. Но как я могу доверять мансеру? Эти люди жестоки. Они пытались утащить меня. Мне тоже отрезали палец.

— Некоторые мансери жестоки — это правда. Некоторые были очень жестоки ко мне. Но на этот раз все по-другому.

На сколько по другому? — Спросила Берта — Вернет ли она мне мой палец?

Крафт заколебался.

Лиза была вполне благоразумной, но он подозревал, что она не захочет просто вернуть палец.

— Я спрошу у нее.

Берта едва заметно кивнула головой.

— Если она его вернет, я поговорю с ней, но не стану приближаться к вратам. Она должна прийти ко мне. Я знаю, что она Фейри, как ты и твой отец, и сам Шолл не причинит ей вреда. Я предупрежу вас обоих, если опасность приблизится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аберраты

Аберраты. Предупреждение Ведьмы
Аберраты. Предупреждение Ведьмы

Восхитительно жуткая история ужасов-фэнтези от Джозефа Дилейни, всемирно известного автора многомиллионного бестселлера Ученик Ведьмака. Крафт остановился, сердце его дрогнуло от страха, во рту пересохло. На белом снегу виднелись красные следы босых ног, как будто владелец этих когтистых лап наступил в лужу крови . . . Крафт и его друзья уже сталкивались с десятками ужасающих аберратов, во время работы привратниками - помощниками таинственной гильдии, сражающийся против ужасающего Шолла. Но настоящая битва только начинается. Новые и более опасные аберраты появляются все время, и что еще хуже, похоже, что кто-то из замка помогает им атаковать. И когда старый враг возвращается, чтобы предупредить Крафта о грядущем, кажется, что время может закончиться для всех них . . .

Джозеф Дилейни

Ужасы
Пробуждение Зверя
Пробуждение Зверя

Они услышали крики страха. Крафт посмотрел вниз по склону и понял, что вызвало такую панику. Без всякого предупреждения тёмная стена Шолла продвинулась вперёд.Крафт не помнит времена до Шолла — страшного тумана, поглотившего большую часть Британии, убивая попавших в него, либо превращая их в ужасных монстров, называемых аберратами. Крафт почти на год застрял в подвале своего дома. Единственной компанией ему был шёпот его не упокоенных умерших братьев и необычайно дружелюбная аберрат, которую звали Берта.Но внезапно жизнь Крафта меняется. Его направляют в Замок, где будут готовить к работе привратника — оператора магических порталов, которые позволяют таинственной гильдии исследовать Шолл. Это опасная работа с очень короткой продолжительностью жизни…Чтобы выжить, Крафту придется использовать свою хитрость до последней капли — как бы дорого ему это не обошлось…

Джозеф Дилейни

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Попаданцы / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература