Читаем Пробужденный любовник полностью

— Звонил брат Бэллы. Он отложил рассмотрение запроса на статус отстраненной и попросил, чтобы мы оставили ее здесь еще на пару дней.

Зед поднял голову.

— Зачем?

— Он не назвал причину… — Глаза Тора сузились на лице Зеда. — О… Боже мой.

Все находившиеся в кабинете обернулись, чтобы посмотреть на него, послышалось несколько удивленных вздохов. Шло время — и Братство и Бутч продолжали пялиться.

— Какого черта вы уставились?

Фьюри показал на антикварное зеркало, висевшее на стене напротив двустворчатых дверей.

— Посмотри на себя.

Зейдист прошел через комнату, готовясь утроить им всем хорошую взбучку. Бэлла, вот что имело значение…

Губы самовольно раскрылись, когда он взглянул на свое отражение. Трясущимися руками он потянулся к глазам, видневшимся в старомодном свинцовом зеркале. Его радужки больше не были черными. Они стали желтыми. Как у его близнеца.

— Фьюри? — Тихо позвал он. — Фьюри… что со мной произошло?

Мужчина встал позади него — и лицо брата появилось в зеркале рядом с лицом Зеда. А затем там же показалось отражение Рофа: темные волосы и солнечные очки. Потом лицо Рейджа, красотой сравнимое с внешностью падшего ангела. И кепка с эмблемой Сокс Вишеса. И короткая стрижка Тора. И сломанный нос Бутча.

Один за другим они прикоснулись к нему — большие руки мягко легли на плечи.

— С возвращением, брат мой, — прошептал Фьюри.

Зейдист посмотрел на мужчин, стоявших позади. И странная мысль посетила его: если бы он вдруг пошатнулся и упал назад… они бы поймали его.

* * *

Вскоре после ухода Зейдиста, Бэлла вышла из спальни и отправилась на его поиски. Она собиралась позвонить брату и договориться о встрече, но потом поняла, что прежде должна позаботиться о своем любовнике, а потом уж снова погрузиться в семейную драму.

Зейдист нуждался в ней. Сильно нуждался. Она почти осушила его и точно знала, как голоден он был, как отчаянно хотел пищи. Его кровь, текшая по ее венам, позволяла чувствовать как его жажду, так и местонахождение. Чтобы найти его, нужно было лишь прислушаться к ощущениям.

Бэлла, ведомая биением его пульса, проследовала по коридору со статуями, свернула за угол, прошла в сторону открытой двойной двери наверху лестницы. Злые мужские голоса доносились из кабинета: один из них принадлежал Зейдисту.

— Черта с два ты выйдешь сегодня вечером! — Прокричал кто-то.

Зейдист мрачно ответил:

— Не пытайся меня контролировать, Тор. Во первых, это пустая трата твоего времени. Во-вторых — выводит меня из себя.

— Посмотри на себя — ты чертов скелет! Если ты не собираешься питаться, ты остаешься…

Бэла вошла в комнату, как раз когда Зейдист проговорил:

— Попробуй удержать меня здесь, и посмотрим, куда тебя это заведет, брат.

Братство не сводило глаз с мужчин, прижавшихся друг к другу вплотную, обнажив клыки.

«Господи», — подумала она.

Сколько ярости.

Но… Тормент был прав. Она едва видела Зейдиста в темноте спальни, но здесь он казался полумертвым. Кости выпирали через кожу, футболка и брюки висели балахоном. Черные глаза оставались напряженными, но все остальное потеряло силу.

Тормент покачал головой.

— Будь благоразумен…

— Я хотел бы видеть Бэллу отомщенной. Это абсолютно благоразумно.

— Нет, это не так, — сказала она. Все головы мгновенно повернулись в ее сторону.

Зейдист посмотрел на нее — и радужки его глаз изменили цвет, вспышкой сменив сердитый черный на горячий, сияющий желтый.

— Твои глаза, — прошептала она. — Что случилось с твоими…

Роф перебил ее:

— Бэлла, твой брат просил тебя остаться здесь немного дольше.

Ее удивление было столь велико, что она отвернулась от Зейдиста.

— Что, мой господин?

— Он не хочет, чтобы я утверждал статус отстраненной прямо сейчас, и настаивает на том, чтобы ты оставалась здесь.

— Почему?

— Понятия не имею. Возможно, тебе стоит спросить у него.

Боже, как будто все и без того недостаточно сильно запуталось. Она снова взглянула на Зейдиста, но тот не отрывал глаз от окна, расположенного на другом конце комнаты.

— Мы будем рады, если ты останешься у нас, — сказал Роф.

Увидев, как напрягся Зейдист, она поставила под сомнение это утверждение.

— Я не хочу быть отомщенной, — сказала она громко. Зейдист оглянулся, и она продолжила, обращаясь к нему. — Я благодарна за все, что ты сделала для меня. Но я не хочу, чтобы кто-то пострадал, пытаясь поймать лессера, схватившего меня. Особенно ты.

Его брови опустились вниз.

— Это не твоя забота.

— Черта с два. — Когда она представляла себе, как он борется с лессерами, накатывавший ужас лишал ее остальных чувств. — Боже, Зейдист… Я не хочу быть ответственной за твою войну и за твое убийство.

— Это лессер окажется в гробу, а не я.

— Ты же несерьезно?! Дева правая, посмотри на себя. Ты не можешь сражаться. Ты слишком слаб.

По комнате прокатилось шипение, а глаза Зейдиста снова стали черными.

О… черт. Бэлла прижала руки ко рту. Слабым. Она назвала его слабым. Перед всем Братством.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы