Читаем Проданная полностью

— Только я желаю, чтобы этот бал проходил в вашем доме. Помнится, в былые времена, он видел много всяких гостей, — и Её Высочество усмехнулась своим мыслям. Она помнит? Десять лет назад отец устроил бал в честь их с Сюзан помолвки. И на этот бал была приглашена и Её Высочество. — Не беспокойтесь, вам не придётся заниматься его устройством. Только быть радушным хозяином и ничего более.

Алистер молчал. Что от него ждали? Согласия? Но ведь он не мог отказать прихоти этой глупой венценосной девчонки. Тогда зачем принцессе его согласие? Унизить? Краска прилила к щекам. Но ради Диарлинг он готов был потерпеть немного пока это не выйдет за рамки приличий. Поэтому он ответил коротко.

— Хорошо, когда бал?

— Завтра вечером. Готовьтесь, господин Эурелиус. — Насмешка и удовольствие. А принцесса оказывается любила унижать других. Он будет иметь это в виду. Алистер коротко кивнул и вышел из зала. Ощущение гадливости почему-то никак не хотелоего покидать.

Ночь прошла беспокойно. Алистер мог бы заснуть, но предпочёл вместо этого отдавать приказания слугам и сам следить за работой. К завтрашнему (а теперь уже, наверное, сегодняшнему) вечеру дом должен сиять. И пусть Её Высочество ему совсем неинтересна, но перед знатью Диаля не хотелось выглядеть жалким сумасшедшим провинциалом, который непонятно вдруг почему бросил дом в столице и уехал куда глаза глядят. И не столько это было нужно ему, сколько Диарлинг. Ведь если она согласится…

Чума! Он ещё даже ничего не сделал, чтобы помочь ей, а уже думает об их совместном будущем, будущем, которого, возможно, никогда и не будет.

Хватит медлить. После бала Алистер рассчитывал как-то увидеться с Диарлинг или хотя бы передать ей весточку, если не получится. А ещё лучше увидеться с Грацием и осторожно намекнуть ему… А впрочем, насколько он знал этого мерзавца, такое положение вещей его только раззадорит, а значит лучше молчать. Но воспоминание об увиденном во сне, где ужас мешался с болью, не давало спокойно сидеть на своём месте. А если пока он тут прохлаждается и устраивает балы, Граций уже протянул свои загребущие лапы к Диарлинг? Несмотря на то, что во дворце она на виду у многих людей, Алистер боялся что не успеет. Он не мог узнать, что она чувствует, как бы ни хотел и это сводило с ума.

Утро перед балом, радовало хорошей погодой. Её Высочество как и обещала, прислала своих слуг и поваров, чтобы успеть всё убрать и приготовить к намеченному времени бала. Алистер заперся в своём кабинете и принял настойку, чтобы не заснуть. Он не хотел вмешиваться в придворные дела, но не мог и оставаться спокойным, видя как заправски хозяйничают в его имении слуги принцессы. Что-ж, если она хотела вывести его из себя, то ей это удалось. Но вряд ли принцесса преследовала только эту цель. А вот что ей на самом деле нужно, Алистер не мог пока понять. Вряд ли Её Высочество хотела таким образом выказать своё расположение к нему, хотя столичная знать только так это и расценит. Хотя зачем ему забивать этим голову? Он скоро вернётся обратно в Римс, к верному Гастину, независимо от того, каким будет ответ Диралинг. А значит его не должно волновать ничьё мнение.


Вечером начали прибывать гости. Несмотря на то, что Её Высочество соизволила прислать своих лакеев, Алистеру всё равно пришлось встречать гостей. Вот только строить из себя радушного хозяина он не умел, да и не хотел особо. Усмехнувшись, осмотрел себя в зеркало. Парадный сюртук сидел, как влитой, придавая ещё больше мрачности лицу. Говорила ему когда-то Сюзан, что чёрный цвет ему не идёт. Но при дворе в моде сейчас как раз чёрный, так что дорогие гости — терпите. Он сознавал, что, пожалуй, похож на большого чёрного ворона, но никогда не расстраивался по этому поводу. Мужчине красота не нужна. Так говорил его отец, так уверяла его Сюзан. Хотя, впрочем, может Диарлинг считает по другому. Кто их знает, какие там, за границей, порядки.

На бал пришла вся диальская знать. Многих Алистер знал или помнил, но многие же были ему неизвестны. Раскланиваясь со знакомыми, он пропустил приезд королевской четы. И тут же поспешил исправить эту оплошность. Спускаясь по ступеням он поймал знакомые чувства ещё раньше, чем поверил в то, что такое возможно. И едва смог поприветствовать Их Величеств. Его мысли были заняты Диарлинг. Он бы, наплевав на этикет, бросился искать её в этой толпе гостей, если бы знал, что она нуждается в нём или хотя бы думает о нём. А может (на какую-то секунду Алистер даже поверил в то, что это правда) ей нравится столичная жизнь иона вовсе не против того, чтобы находиться во дворце?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы