Читаем Проданная полностью

Едва закончился танец, Диарлинг вырвала свою руку и, пробормотав что-то невразумительное о том, что ей надо пообщаться с подругами, направилась к выходу из залы. Она ни разу не обернулась. Какая разница, что он о ней подумает? Это всё неважно.

В саду было темно, свежо и слышались чьи-то рыдания. Она подошла ближе. Почти все кандидатки расположились на садовых скамейках. Кто-то рыдал, кто-то ходил мрачнее тучи. Когда Диара подошла к ним, её встретили настороженными взглядами. Ещё бы — все видели, как она танцевала с травником. Теперь начнутся расспросы, откуда она так хорошо танцует, да что делает в Римсе. А значит полагаться отныне придётся только на себя. Не то, чтобы от этого ей могло стать тяжелее — хуже уже было некуда, но вот разбираться с этим сейчас точно не хотелось.

Но поговорить им не дали. В парк выплыла величественная принцесса. Она выглядела красивее обычного. Диара поймала себя на мысли, что любуется ей. Им, простым смертным, не тягаться с ней в красоте. Принцесса повернулась к ним и Диаре показалась злоба в её взгляде. Но, возможно ведь, что просто показалось.

— Девушки, возвращайтесь домой. Завтра утром я озвучу, кто выбыл с отбора.

Её Высочество гордо подняла голову. Зашелестело платье. Девушки молча побрели к своим экипажам. Диара искренне надеялась, что хотя бы до завтра все расспросы будут забыты. Сегодня она не в состоянии на них отвечать.

Пока они возвращались, в голове вертелось лишь одно — вспоминает ли о ней Эурелиус, или кружит сейчас в очередном вальсе с принцессой? И как она не гнала от себя эти мысли, они не спешили уходить.

Она почти не спала всю ночь. Сначала девушки обсуждали бал, принцессу и своих кавалеров, потом перешли к вопросам о том, кто покинет отбор после этого этапа. Когда утром за ними пришла Инира, свежая и опрятная, такая как всегда, Диара даже почувствовала некий укол зависти. Ключница наверное спала всю ночь, а вот им спокойный сон даже не светил. И если девушки волновались из-за предстоящей встречи с принцессой, то Диара не могла забыть как плавно, едва касаясь земли, кружился по залу, Эурелиус с Её Высочеством. А ещё как холоден был взгляд и ледяны слова. Сейчас, когда она его увидела, Диара осмелилась признаться себе в том, что больше всего на свете хотела бы после окончания отбора вернуться в Римс, в странный мрачный дом, к травнику. Но, увы, она слишком поздно это поняла. И от этого становилось ещё тяжелее на душе.

После завтрака девушки отправились вместе с Инирой к принцессе. Её Высочество ждала их в том же зале, откинувшись на спинку кресла и прикрыв глаза. Диара подумала бы что она спит, но нет. Принцесса щурилась, веки подрагивали, когда солнечные лучи скользили по ней. Какая же она красивая! Диара испугалась — уж не произнесла ли она это вслух. Но нет. Никто не повернулся к ней. Её Высочество как будто сошла с картин известных ценителей женской красоты. Совершенные черты лица подчёркивала причёска, а баснословно дорогое платье, расшитое драгоценными камнями, небрежно спадало с плеча. Она бы подумала, что принцесса выбирает себе не фрейлин, а фаворитов. Или может быть, у неё сегодня назначена встреча с кем-нибудь ещё кроме них. Почему то вспомнился травник. Да какое ей дело до него!

— Итак, — жеманно начала принцесса, заставив их постоять молча несколько минут, переминаясь с ноги на ногу. — Вы на балу вчера отличились почти все. Но фрейлины не должны выглядеть неопрятно. Вы, вы и вы — покиньте дворец.

Диара понятия не имела, как принцесса запомнила девушек, но она указала именно на тех, кто выглядел вчера хуже всех. Девушки смешались, кое-кто заплакал. Инира приложила палец к губам и жестом попросила их выйти за дверь.

— Но фрейлины не должны никогда, — принцесса сделала упор на этом слове. — Затмевать меня. Вы должны быть всегда на втором месте после своей повелительницы. Поэтому вы и вы и… — Тут Её Высочество сделала паузу и Диара была уверена, что принцесса посмотрела на неё. Вот и всё. Её Высочество не простила ей то, что она танцевала с Эурелиусом. Но та вдруг улыбнулась. На миг Диаре почудилось в этой улыбке злобное торжество, а потом принцесса отвернулась и указала совсем на другую девушку, — покиньте отбор. На сегодня всё. Следующий этап начнётся через несколько дней.

Девушки, перешёптываясь, покинули залу. А Диара никак не могла отделаться от ощущения, что Её Высочество хотела выбрать её, но по каким-то своим соображениям решила оставить. Неужели из-за воображаемого интереса к ней травника, теперь она нажила себе такого могущественного врага? Мало ей Грация. Кстати, Диара не видела его даже на вчерашнем балу. Но ей почему-то это не доставило радости. Лучше по крайней мере видеть своего врага и знать, чем он занимается. Тогда хотя бы понятно, что он не готовит никакую подлость. Подумав о подлости, Диара содрогнулась и едва не вздрогнула по настоящему, когда на выходе из залы её взяла за руку Инира.


— Не хочешь чаю?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы