Читаем Проданная полностью

— Ты думаешь, я так просто отпущу тебя? — Алистер поднял голову. Диарлинг стояла напротив. Такая решительная, с гордо поднятой головой и в то же время такая слабая и ранимая. Соблазн прочесть её чувства, окунуться в них с головой, был так велик, что он с трудом удержался.

А она молчала. И это было тяжелее всех слов. Он не мог ничего объяснять, просто не умел. Он слишком долго жил один. Алистер дотронулся до её лица, осторожно, как скульптор до любимого творения, а потом не выдержал и притянул её к себе. Ну и пусть, пусть она будет сопротивляться. Он даже ждал этого. Но она стояла молча.

— Диарлинг?

Она подняла глаза и Алистеру хватило одного взгляда. Он закрывался от неё, но его всё равно смело словно лавиной робкой нежности и недоверия. Бережно прижался губами к её волосам и заставил себя разжать руки. Они дрожали. Поверить невозможно. Неужели она — его, полностью?

— Не уходи, — попросил. Голос звучал глухо. Он с трудом удержался. Хотелось поднять её на руки и кружить. Он никогда не делал так со Сюзан. Но она была и исчезла, осталась светлым миражом в его жизни. А Диарлинг — вот она, настоящая, живая.

— Не уйду, — кивнула она. А потом добавила, наверное с мольбой. — Ты ведь знаешь мои чувства, умеешь… Зачем молчишь? Чего ты хочешь?

— Я закрываюсь от тебя сейчас.

— Почему?

— Это — неправильно — читать близких, — заставил себя ответить с усилием. — Иначе никогда не научишься доверять. У эмпатов проблемы с доверием.


— Поэтому ты живёшь вот так, в одиночестве?

Алистер покачал головой. Она ведь знает, почему. Зачем спрашивает?

— Нет, не поэтому. Ты ведь догадываешься.

— Да, но я ведь — не она, — ответила Диарлинг с мольбой.

— Но мне и не нужна она, мне нужна ты, — ну вот и сказал. Слова дались легко, как будто так и надо. Правильно. Он ведь хотел это сказать давно, почти с того самого дня, как встретил её. Такую нежную, строгую и такую печальную.

Но она молчала. Алистер постоял несколько секунд, показавшихся вечностью, потом отошёл к окну, так и не дождавшись ответа. Может быть, ей вовсе не нужны сейчас его признания? Может быть, он ждёт напрасно? Ведь, помнится она говорила, что за ней кто-то должен приехать…

— Но если ты не хочешь… Если ты кому-то обещала… Я пойму, — заставил себя выговорить с трудом. И на мгновенье даже закрыл глаза. Он не ошибался, он знал, что она чувствует. Но существовали ещё понятия чести и долга. А для Диарлинг они превыше всего. Но он любил бы её меньше, видит Небо, если бы она была другой! Алистер не заметил, как пальцы сжались в кулаки.

— Нет, — она ответила медленно, даже задумчиво. — У меня теперь никого нет, не было, — поправилась она и посмотрела на него так, что захотелось прижать Диарлинг к себе и никуда не отпускать. Ещё немного и он даже не дослушает её, не сможет. — Мой жених, как раз перед той встречей с Грацием, когда я пропала, увидел меня и сделал вид, что не узнал. У меня в Гасте больше никого не осталось. — Ну так в чём же дело? Захотелось спросить её. Но Алистер терпеливо ждал. Чего она хочет? Чего боится? — Но если ты женился на мне только для того, чтобы спасти от Грация, если тобой двигало только это, то спасибо, но я не приму такую жертву.

Жертву? Он едва не рассмеялся ей лицо. Так вот чего она боялась!

— Если бы мной двигало только благородство и рыцарские идеалы чести, я нашёл бы более простой выход, чем скоропалительная женитьба. Для меня это не жертва, нет. Я получил то, что хотел. Вот только совпадают ли мои желания с твоими? — Спросил тихо, притянув к себе, едва касаясь губами волос. Небо, он кажется сходит с ума!

— Да, — едва слышно ответила Диарлинг, покраснев.

* * *

Всё было как во сне. Казалось, что само небо спустилось на землю сегодня. Диара всё ещё не могла никак прийти в себя от того, что мечты неожиданно оказались реальностью. Между ними с Алистером было чудо, а ещё доверие, странно, зыбкое, нездешнее. Было так тяжело учиться доверять и ей и ему.

— Мы вернёмся в Римс? — спросила она тихо после нескольких блаженных минут счастья.

— Я бы хотел, — Алистер задумчиво провёл пальцами по её щеке. Сердце забилось сильнее. Казалось, ещё немного и выпрыгнет из груди. — Странно, но все годы, после позорного побега отсюда из дома, я мечтал вернуться и не мог. Но думал, что если когда-нибудь наберусь смелости вернуться, то буду здесь счастлив. Жизнь играет с нами странные шутки…

Диара отвернулась, скрывая радость даже от самой себя. Она ни за что не хотела бы остаться здесь, в столице. Пусть не вернуться, домой, где прошло её детство и где её предали и продали, но хотя бы в Римс, спокойный славный городок. Но ведь Граций найдёт их и там. Вряд ли он успокоится. Вспомнив о нём, она вздрогнула.

— Ты думаешь о Грации? — Алистер как будто обладал даром читать мысли, а не чувства. И на несколько коротких мгновений, Диара даже пожалела об этом. Вот умел бы он читать мысли, насколько было бы проще — не нужны слова, объяснения, прочь недоверие и странные вопросы.

— Да, — не стала отрицать она. — И боюсь. Он же ведь просто так не успокоится. И Её Высочество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы