Сделав несколько крупных глотков, поручик покривился от выпитого и, вернув флягу буднично сказал:
– Ладно, мистер, Смит, пошел я, пожалуй. Честь имею.
– Один момент, сэр, – буркнул тот, доставая, что-то из внутреннего кармана. – Возьмите вот это, здесь только нужно дернуть за вот эту бечевку.
Орлов внимательно посмотрел на кусок динамита, приспособленного для мгновенного подрыва и, кивнув, проговорил:
– Спасибо, Смит, – это королевский подарок и он мне явно не помешает.
Спрятав подарок в рукаве, Орлов направился твердой походкой к городским воротам и вскоре оказался за городской оградой. Идти было трудно из-за снега, который местами доходил до колен, а также бурелома, который захламлял лес вокруг города. Около получаса ему потребовалось, что бы преодолеть участок из густого подлеска, заросшего молодыми елками и соснами, прежде чем он оказался на кромке поляны.
– Ну, вот кажется и все, – прошептал он, глядя на нескольких индейцев, прячущихся за деревьями, – вот кажется, подходит к концу, вся эта грустная история. – Позовите своего Тутукано! Он так желал видеть русского генерала! Я пришел к нему сам!
Ему пришлось еще несколько раз кричать эту фразу, все ближе и ближе приближаясь к прятавшимся за деревьями врагам. Наконец, словно в ответ на его крики, послышался треск сучьев, затем шумное дыхание и к гостью лихо подъехал на широких лыжах рослый здоровяк, в заячьем полушубке, с широким европейским лицом. Он не добро улыбнулся, показав белые крепкие зубы и зловеще проговорил:
– Что-то молод ты для генеральского чина, но все равно мы рады такому важному гостю, следуй за мной. Мы так долго ждали этой встречи! У нас к тебе накопилось столько вопросов!
– Я шел не к тебе, а к Тутукано, – отозвался поручик, внимательно осматриваясь по сторонам.
– Он уже на пути к нашим кострам, – криво улыбаясь, выдавил незнакомец, поправляя лисью шапку. – А пока мы его подождем все вместе.
– А, ты его друг, что ли? Бородач недобро рассмеялся и, давясь, от смеха выпалил:
– Верно, я его друг! Меня зовут Чарли!
Орлов медленно брел, утопая по колено в снегу, за бандитом. Который ходко шел на своих широких лыжах, подбитых оленей шкурой, которые хорошо держали его на рыхлом снегу. Поручик с ненавистью глядел ему между лопаток, едва сдерживаясь от соблазна расправиться с негодяем, погубившим совсем недавно Джона. Ему так хотелось остановиться, окликнуть этого бандита, и всадить ему пулю прямо в переносицу. Но пока, нужно было смиренно ждать удобного случая. Пока рядом с Чарли, не появится бесноватый Тутукано.
Вскоре они вышли к старым бревенчатым строениям, покосившимся от времени, рядом с которыми горел большой костер. Вокруг которого сидело шестеро незнакомцев в оленьих полушубках, огромных лохматых шапка, с давно не бритыми, уставшими лицами. Увидев Чарли идущего, с человеком, они замолчали и с недобрым выражением на хмурых лицах, уставились на гостя.
Подойдя к костру, ирландец скинул, лыжи и недобро глядя на Орлова, проговорил:
– Вот, джентльмены, индейцы оказались правы, к нам пожаловал, тот самый русский генерал, из-за которого все в этом королевстве, идет не так. Пришел так сказать сам – отчаянный малый, хоть и молод еще конечно.
– Его, наверное, американцы сами выгнали! – воскликнул один из сидевших, вскакивая.
– И я не верю, что он сам пришел, – просипел сидевший напротив, простуженным голосом.
Орлов с безразличным видом посмотрел на говоривших и, обернувшись к Чарли уточнил:
– Где мне найти Тутукано? Он так желал меня видеть, что думаю, не стоит откладывать нашу с ним встречу.
– А, ты не гони волну, генерал! – выпалил бандит, стоявший рядом с Чарли. – Нет тут пока Тутукано твоего! Только у нас и без него, к тебе вопросы тоже имеются.
– Говори где шхуна-а-а! – истерично завопил, один из бандитов, выхватывая нож. – Не то на куски порвем, не дожидаясь твоего Тутукано!
– Вот именно! – подхватили все разом.
Ирландец, недобро улыбаясь, похлопал Орлова по плечу и, скрипнув, зубами процедил:
– Видишь, генерал, как не довольны эти джентльмены тобой. Ничуть не меньше косоглазых аборигенов и этого пьяницы Тутукано. Видишь ли, мы очень сильно торопимся, скажи, где вы спрятали шхуну с капитаном Бернсом, и дожидайся своего индейца – это уже не наша печаль. Мы все так не удачно застряли здесь, по твоей милости, поэтому не томи нас. Да и красть чужое – это же некрасиво.
Взрыв пьяного хохота, взорвал тишину леса. Поручик осмотрелся по сторонам, отметив странное поведение примерно двух десятков индейцев, которые близко не подходили к костру, предпочитая оставаться на некотором удалении. Ведя себя при этом так, словно все происходящее, их не касалось вовсе. Затем посмотрел на сидевших у костра и твердо сказал:
– Я отвечу на все ваши вопросы, но прежде вы ответите на мой.
Новый взрыв пьяного смеха, разорвал тишину леса. Дружки Чарли как по команде вскочили и с недобрыми лицами двинулись к гостю.