— Я думала, что идея в том, чтобы заставить сообщество вампиров поверить в то, что я хороший маленький слуга-человек. Я не знала, что ты все еще рассчитываешь, будто я приклоню перед тобой колени. — В моих словах послышался жар ярости. Всего одна струйка гнева, способная разогреть меня. Конечно, тут и так было настолько жарко, что гнев вряд ли был тем, что мне было необходимо.
— Я не это имел в виду.
— Это то, что ты сказал.
Он издал тихий сердитый звук.
— Возможно, я все еще настолько глуп, чтобы надеяться, что ты действительно будешь моей.
— И что это, черт возьми, значит?
Он молчал так долго, что моя уверенность угасла. Вампирам не надо дышать, пока они говорят по телефону, и только годы практики позволили мне определить, что он все еще там. Я ждала, и, наконец, он заговорил.
— Тебе нужны некоторые из наших людей. Тебе нужен собственный леопард, волк или лев.
— У меня пока что нет собственного льва.
— Наш местный Рекс был бы твоим, если бы ты позволила.
— Да, но его Регина выследила бы меня и убила. Я встречалась с ней. Она злится, что я сплю с ним. Если я сделаю его своим подвластным львом, она воспримет это как вызов. Я хороша, Жан-Клод, но я недостаточно хороша, чтобы одолеть в честном бою льва-оборотня её силы.
— Тогда дерись нечестно, — посоветовал он.
— Если я сжульничаю, согласно законам львов, другие львы устроят заговор против меня и просто убьют. Я изучила все это, когда повстречалась с новой Региной прайда Сент-Луиса. Поверь мне, Жан-Клод, я все продумала.
— Ты действительно думаешь, что она убила бы тебя, если бы ты была более настойчивой в отношении ее Рекса?
— Да, — сказала я, — потому что она сказала, что готова делить его. Что я могу быть его любовницей, но не женой. Женой будет она.
— Ты об этом не упоминала.
— Это ведь львы, не волки. Мой зверь, не твой.
Он вздохнул, и это был не его дразнящий вздох, просто усталый.
— Ma petite, ma petite, когда же ты признаешь, что все твое — мое. О любой опасности в отношении тебя я должен знать.
— Я расскажу тебе все свои тайны, если ты расскажешь мне свои, — парировала я.
— Touche, ma petite, прекрасный, глубокий удар. — Он вновь стал сердитым.
— Почему ты на меня сердишься? — Спросила я.
— Ты права, это ребячество с моей стороны, но я не знаю, как тебе помочь. Я не знаю, как обеспечить твою безопасность в Лас-Вегасе. Ты понимаешь это, ma petite? Я не знаю, как обезопасить тебя от Макса и его королевы. Я не могу помочь тебе, находясь за сотни миль от тебя. Я даже не могу отправить к тебе твоих телохранителей, потому что у тебя есть значок, и полиция не позволит им тебя сопровождать. Что ты хочешь, чтобы я сделал, ma petite? Что, черт возьми, ты хочешь, чтобы я сделал? — Теперь он орал. Он почти никогда не орет. То, что он потерял самообладание, позволило мне сохранить собственную выдержку. Я никогда не слышала, чтобы он раньше ругался. Фактически, видя, до какой степени он утратил над собой контроль, я поняла, насколько он за меня боится. Это напугало уже меня.
— Все хорошо, Жан-Клод, я что-нибудь придумаю. Мне очень жаль.
— За что ты извиняешься, Анита? — Он обычно не называет меня по имени; это плохой знак.
— Мне жаль, что ты боишься за меня. Я сожалею, что заставляю тебя чувствовать себя беспомощным. Мне жаль, что я здесь, и ты прав, я не могу быть одновременно и маршалом, и твоим человеком-слугой. Я должна выбирать, и как только на горизонте появляются полицейские, я выбираю значок. Возможно, именно на это и рассчитывает Витторио. Мне жаль, что Эдуард может оказаться прав, и это все действительно в конечном счете окажется ловушкой для меня.
— Ma petite, я не хотел выходить из себя, но не только Витторио тебе стоит опасаться.
— Я знаю, что нахождение среди вертигров проверит на прочность мое умение контролировать животных во мне.
— Боюсь, что именно так.
— Есть что-нибудь ещё, чего ты мне не рассказал о Максе и его вертиграх?
— Следует ли мне вести себя скрытно, и сказать, что ты уже все знаешь?
— Лучше бы правду.
— В последнее время Макс настаивал, чтобы ты посетила его город и переспала с еще большим количеством его тигров. Они хотят, и даже очень хотят, проверить, были ли новые парапсихические способности, которые получил Криспин и красный тигр, Алекс, когда кормили твой ardeur, разовым явлением, или и другие члены их прайда могут получить нечто похожее.
— Я вообще не уверена, что это были мои способности. Королева Всея Тьмы, Мамочка Тьма, управляла мною несколько дней. С помощью моего внутреннего волка я смогла помешать ей подчинить меня полностью, но я все еще думаю, что любые силы, которые получили тигры рядом со мной, исходили не от меня.
— Этого вполне возможно, но Макс и его королева хотят проверить теорию.
— Я думала, они опасаются, что я могу подчинить себе любого тигра, от которого кормлюсь, и что Макс был вне себе от того, насколько предан мне Криспин?
— Все это так, но за последние несколько недель Максимиллиан просил о визите или хотя бы о том, чтобы прислать тебе несколько тигров для питания.
— И когда ты собирался мне все это сказать?