Читаем Продолжение «Тысячи и одной ночи» полностью

Что было делать Зорахану? С одной стороны, непреклонная дочь, с другой — царская воля. Отцовские чувства взяли верх, и Зорахан решил бежать вместе с Рави в другую страну. Прихватив с собою самые ценные вещи, отец и дочь сели на своих лучших коней и в сопровождении нескольких рабов направились в сторону пустыни.

Как только Дабдин узнал об их бегстве, он сам пустился вдогонку во главе целой армии воинов, что мчались верхом на самых быстрых лошадях. Напрасно визирь и его дочь торопились, их настигли и окружили. Тут подоспел Дабдин и ударом дабура[69] размозжил голову Зорахана, схватил Рави, отвез ее во дворец и силой заставил принять свою кровавую руку.

Став женою убийцы отца своего, Рави покорилась горькой участи и спрятала печаль на дне души. Утешением ей служили вера и молитва. Несмотря на постоянную подавленность жены, Дабдин всё больше и больше любил Рави за ее кротость и чарующую красоту и вскоре дня не мог без нее прожить. И тем не менее ему пришлось разлучиться с женою.

К границам царства, угрожая вторжением, подступил враг. Исполненный воинственного пыла, Дабдин встал во главе своей армии и двинулся навстречу опасностям, но прежде вручил бразды правления визирю Карадану, которому полностью доверял.

«Позаботься и о жене моей Рави, — велел государь. — Ты знаешь, она мне дороже всего на свете, предупреждай желания ее и старайся их удовлетворить. Головой ответишь, если она хоть чем-то будет недовольна. Правь в мое отсутствие, вся власть теперь в твоих руках».

Карадан был польщен оказанной ему честью и доверием, особенно в том, что касалось Рави. Однако ему захотелось самому взглянуть на чудо красоты, о котором так пекся его господин. Поскольку власть визиря была безгранична, он вскоре нашел способ утолить свое любопытство, но, увидев царскую жену, влюбился в нее до того страстно, что потерял покой, а потом и рассудок.

«Царица, — думал он, — несомненно, рождена самим Небом. Красота ее божественна, она ярче звезд, и я должен насладиться ею любой ценою. Рави — женщина и, как всякая женщина, должна быть чувствительна. Попробую растрогать ее».

Визирь взял перо и написал такие строчки.

Госпожа,

любовь, которую ты зажгла в моем сердце,

терзает меня денно и нощно.

Молю тебя,

согласись уделить мне всего одно мгновенье.

Если ты будешь непреклонна,

жизни несчастного Карадана придет конец.

Возмутившись дерзостью визиря, царица написала ему таковой ответ:

Визирь,

царь доверяет тебе как самому себе,

и сердце твое должно быть кладезем преданности

и послушания. Посылай подобные письма своей жене,

будь верен ей как должно

и знай: еще один подобный шаг будет стоить

тебе головы.

Этот ответ отрезвил Карадана, и в то же время мудрое поведение царицы не успокоило его, а встревожило.

«Она набожна, — сказал он сам себе, — и непременно расскажет мужу о моей дерзости, а тогда не сносить мне головы. Хорошо, что она вернула мое письмо, надо избавиться от того, кто его принес, и так, лишив царицу доказательств моей вины, я погублю ее и спасу себя».

Пока он раздумывал, Рави, по доброте своей и любезности, послала раба справиться о здоровье Карадана. Ей был ответ, что визирь заболел и слег. Царица даже вообразить не могла, что сей внезапный недуг вызван волнением из-за преступления, которое замыслил двоедушный царедворец.

Разгромив неприятеля, Дабдин с победой возвратился в столицу. Карадан первым поздравил его и представил вполне приемлемый отчет обо всем, что произошло за время отсутствия государя. Коварный визирь умолчал лишь об одном происшествии, но потом сделал вид, что не в силах утаить правду и обмануть доверие, коим государь его удостоил. И Карадан сказал, что, несмотря на глубочайшее почтение к царице, он вынужден посетовать на ее поведение, ибо под маской набожности она изменила долгу своему и преступила законы веры, осквернив ложе, на которое была допущена высочайшим царским благоволением.

«У тебя есть свидетели?» — содрогнулся Дабдин.

«Я не хотел верить доносу, который получил, — отвечал визирь, — но, к несчастью, всё увидел собственными глазами. Через несколько дней после твоего отъезда одна из прислужниц царицы предупредила меня и проводила через потайную дверь во внутренние покои дворца. Я подкрался к окну спальни Рави и заглянул в него из-за ставней. Мне пришлось стать свидетелем ее измены. Она предпочла тебе Абулькара, раба ее отца Зорахана».

Дабдин с великим трудом обуздал свой гнев.

«Я хочу, — сказал он Карадану, — чтобы никто не узнал об обстоятельствах этого гнусного предательства. Пусть Абулькара бросят в темницу и пусть приведут сюда главного евнуха».

Карадан исполнил царские приказания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги