Читаем Продолжение «Тысячи и одной ночи» полностью

«Государь, — сказала прекрасная незнакомка, — не из недоверия к тебе сделала я тайну из своего имени, а потому, что всем сердцем желала закончить жизнь в одиночестве. Решимость, с которой ты исполняешь замыслы свои, нарушила мои намерения. Государь столь великий и славный, повелитель, любимый своими подданными, нежный и сострадательный отец не имеет права уклоняться от своего долга и обязанностей. Я никогда не простила бы себе гибель твоих земель из-за моего упрямства, я обязана вернуть государя его стране ради благополучия многих и многих его подданных. Я отдам тебе руку за оказанную мне честь, за твое выгодное и искреннее предложение, но прежде открою мое имя».

И Рави рассказала всю правду о пережитых ею несчастьях, начиная с бегства с отцом из страны Дабдина и до последнего лживого обвинения, которое обрекло ее на жизнь в дикой пустыне.

«В моем одиночестве, — продолжила она, — меня мало беспокоило, что обо мне говорят, но, став женой великого государя, я обязана сделать так, чтобы его выбор не вызвал нареканий. Для нас обоих важно доказать мою невиновность и обелить мое имя в глазах людей. Царь Дабдин — твой вассал и данник, прикажи ему явиться к тебе вместе с его визирем Караданом и главным евнухом. Я не имею права сесть рядом с тобою на престол, пока с меня не будут полностью сняты гнусные обвинения, которые послужили причиной моего несчастья».

Кассера признал справедливость просьбы Рави, ее щепетильность пришлась ему по душе. Он приказал подать великолепные носилки, и вскоре они вместе прибыли во дворец. Рави поселили в самых роскошных, удобных и просторных покоях, каких не было ни у одной из царских жен, и целая толпа прислужников и прислужниц с готовностью исполняли каждое ее желание.

Кассера не стал мешкать и дня, он послал царю Дабдину, его визирю Карадану и главному евнуху приказ срочно явиться в столицу. Гонца, который повез этот приказ, сопровождало целое войско, и ему было велено добиться незамедлительного исполнения царского повеления.

В то время, как прекрасная Рави нашла в ужасной пустыне душевный мир и нерушимый покой, несчастный Дабдин в своем роскошном дворце не находил себе места. С тех пор, как он столь жестоко обошелся с любимой женою, жизнь утратила для него всю сладость. Карадан даже во сне видел одни лишь кошмары, и время не смогло утишить его сожаления.

В таком печальном положении находился Дабдин, когда ему передали приказ Кассеры. Карадана ошеломила суровость, с какой всем им было объявлено царское повеление, и его с новой силой замучали угрызения совести. Тем не менее ему пришлось тронуться в путь вместе со своим господином, который тревожился ничуть не меньше, не ведая причин, вызвавших столь строгое обращение. И только главный евнух без страха пустился в дорогу. Наконец все трое явились ко двору Кассеры.

Царь с нетерпением ждал их в своих покоях вместе с Рави.

«Визирь! — сказала дочь Зорахана. — Узнаешь ли ты меня? Я — Рави, бывшая жена Дабдина, которую ты так грязно оклеветал в его глазах. Ты предал долг свой и веру, предал своего царя, доверявшего тебе как себе самому, и меня, к которой обязан был относиться с почтением. И это после того, как ты подступился ко мне с оскорбительными предложениями. Ты один виноват во всем и, коли есть у тебя еще силы и мужество, признайся в своем прегрешении, не пытайся напрасными увертками навлечь на себя гнев Божий».

Карадан с горечью и страхом воскликнул:

«На твоем челе, госпожа, печатью лежит невинность так же, как на моем написано „Предатель“. После того, как я напрасно просил тебя утолить мои желания, злой гений завладел мною…»

«О изменник! — прервал его речь Дабдин. — Нет таких мук, которых ты не заслуживал бы, и не избежать тебе кары небесной».

Кассера радовался торжеству невинной Рави и обратился к Дабдину, обрушившему свой гнев на Карадана.

«Царь, — сказал Кассера, — не только твой визирь виноват в том, что вы сделали с Рави, ты тоже заслуживаешь наказания. Тот, кто правит другими людьми, прежде всего должен уметь властвовать над собою. Ему не позволено торопиться с суждениями и тем более с местью по своему произволу, он должен проявлять осторожность на каждом шагу и никогда не выносить приговора, не выслушав обвиняемого. Следует тщательно проверить и обвинителей, и свидетелей, взвесить каждое доказательство и никому не верить на слово, пока всё не разъяснится. Ты повел себя как самодур, и поведение твое порочит данную тебе власть. Тем не менее, будучи твоим господином, я тебе не судья. Здесь есть человек более осведомленный и мудрый, ему я передаю твое дело и дело твоего визиря, пусть он вынесет вам приговор. Я говорю о тебе, госпожа, — обратился Кассера к своей будущей жене, — тебе я поручаю эту задачу, и пусть устами твоими добродетельными глаголет истина».

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги