...По дороге она бешено веселилась, то и дело устраивала скачки с препятствиями и чувствовала приближение живых существ с такого расстояния, что в это трудно было поверить. Возле ворот крепости вдруг посерьёзнела и замолчала, спешилась и, пройдя немного по камням, остановилась. Воин тоже спешился и подошёл к ней.
- В чём дело?
- Здесь кого-то убили. Я чую след смерти.
- Всё верно. Здесь умер король элиа. Очень давно.
- Для меня время не имеет значения, я всё равно это чувствую. А здесь красиво.
Воин кивнул. Ворота распахнулись, пропуская их внутрь. Кариаки с восхищением смотрела во все стороны.
- Теперь я оставлю тебя, Кариаки.
- Благодарю.
Крепость была населённым местом, - а перед Кариаки возник другой воин в чёрном и пригласил следовать за ним. Она шла, рассматривая стройные башни, стрельчатые окна, - как будто творения рук человеческих ставили на горном пейзаже точку, придавали ему законченность и совершенство. Солнце светило ярко, и тени чётко очерчивали рельефы.
Ей отвели комнаты с великолепным видом на горы. Только здесь она увидела, как высоко забралась. Она переоделась, - и воин, пришедший за ней, увидел вместо юного небогатого путника девушку в расшитом золотом фиолетовом платье и маленькой плоской шитой шапочке с длинной вуалью. Преображение было столь разительным, что на лице воина зажглась улыбка. Кариаки гордо вскинула голову, довольная произведённым впечатлением.
Путь вёл в тронный зал. Черное с серебром, высокие потолки, белые светильники, - длинный просторный зал с колоннами, уходящими под потолок. И впереди, на возвышении, - трон. И - он.
"Да, отец сказал правду. Он действительно красив. Но почему не сказал про шрамы? Не знал?"
- Приветствую тебя, Кариаки.
- Приветствую тебя, Скарвин. Позволь преподнести тебе дар по обычаю народа моей матери.
Скарвин чуть улыбнулся и в знак согласия склонил гордую седую голову в высокой короне.
"А по обычаю народа моей мамы, родственникам полагается дарить платок, вышитый своими руками, - при достижении совершеннолетия и обряде вступления в полноправные члены рода. А меня не приняли. И я так ревела!.. Потому что только тогда поняла, что значит быть незаконным ребёнком. И тогда мама назвала мне имя моего отца..."
- Мой дом - твой дом, - у него глубокий красивый голос. - Пойдём. Сейчас время обеда.
- Благодарю.
Он встал, широким жестом пригласил последовать за ним. Его одежда тоже чёрная, но у воинов это обычный цвет, порой тусклый, а у него - словно сама ночь, яркая и живая. Плащ стелился, словно сложенные крылья. А может, так и есть?..
Комнаты в башне. Камин. Дверь на балкон распахнута. Скарвин сел в большое резное кресло.
Он соединил кончики пальцев и, подавшись вперёд, улыбнулся.
- Ну что? Что скажешь, Кариаки?
- А что сказать? Ты... Ты такой, как рассказал отец. И я всё равно ничего не понимаю.
- А что ты хочешь понять?
"Хороший вопрос."
- Ой, многое! Например, почему папа не остался здесь. Он ведь поругался с женой и сбежал с острова Бессмертных, встретил мою маму... ну, тогда она ещё не была моей мамой, конечно, а когда стала, её выгнали из семьи. А снова он появился здесь, когда её родня не приняла меня, и мама его позвала познакомиться со мной. Сама не хотела выйти к нему, сказала: я постарела, не надо... Но всё равно потом вышла. Я как его увидела, ахнула: он такой необыкновенный! А он плакал.
- Мой брат?
- Ну да. Ещё подумал: теперь я понимаю Скарвина. Я не поняла, что он только подумал, а не сказал вслух, - ну, со мной так часто бывает. Спрашиваю: почему? Он смутился, начал что-то говорить про детей, что в них смысл жизни.
- Он прав.
Скарвин перестал улыбаться.
- Он не мог остаться здесь, Кариаки. Они тогда все вместе решили уйти на остров Бессмертных, а твой отец никогда не пытался пойти против всех. Он и сейчас не пойдёт.
- А разве руниа нельзя жить на Тайшеле? Но ты-то ведь живёшь?
- А разве ты не знаешь, что моё имя не числится среди руниа?
- Ну, знаю, - Кариаки съёжилась. - Вроде тебя тоже изгнали из семьи. И позвали другого из-за пределов мира, чтобы место не пустовало.
- Место? - в светлых глазах Прародителя Зла зажглись весёлые огоньки. - А почему ты решила, что он там вместо меня?
- Ну, ты же всё крушил, - разъяснила Кариаки. - А его позвали, потому что кто-то же должен этим делом заниматься, только крушить не то, что сам захочет, а что ему скажут. Чтоб сам не думал, значит.
Скарвин с восхищением смотрел на Кариаки. Такой версии он ещё не слышал.
- Как же тебя мама отпустила к Прародителю Зла?
- Во-первых, мы о тебе мало что знаем, кроме того, что ты, единственный из руниа, живёшь здесь. Войны - это для элиа, мы о них только слышали. Во-вторых, когда я сказала о тебе отцу, он вздохнул и махнул рукой: мол, какой из него Прародитель Зла. И я решила выяснить, какой. А в-третьих, мама всегда мне говорила, что её народ меня не примет, и что придётся уйти к народу моего отца, потому что иначе я не смогу исполнить долг женщины и продолжить род. Я всё не верила: ну как это не примет? Но так оно и вышло. И вот я здесь. Ты тоже меня выгонишь?
- Нет. И какой же из меня Прародитель Зла?