Читаем Проект "Ной" (СИ) полностью

  - Пока никакой. Вот государь вполне приличный. Замок роскошный построил, слуги по струнке ходят, хозяйство в полном порядке.

  Скарвин усмехнулся.

  - Я как увидела папу, говорю: наверное, ты самый красивый из руниа! А он в ответ: нет, у меня есть брат, намного красивей. Я спрашиваю: Владыка Грёз? Он - нет, Скарвин. А теперь я вижу, что он был прав... Он много о тебе рассказывал. Точнее, не рассказывал, а показывал. Вспоминал то, что было, и передавал мне.

  - Что именно?

  - Ваши беседы. В подземелье, при свете упавшей звезды. Как он у тебя прощения просил. Ты простил его?

  - Да! Конечно.

  - Он очень тебя любит. И другой твой брат. И сестра.

  - Я знаю, - в голосе грусть и тепло.

  - Ты счастливый человек... ой... ну ладно, неважно... Словом, потому, что у тебя есть родные, которые тебя любят. Я всю жизнь хотела, чтобы у меня была настоящая семья, а не так, как сейчас, - только мама, и та изгой...

   ...Йаллер очнулся оттого, что ледяная костлявая рука впилась в его запястье. Видение разрушилось, разлетелось на осколки, вокруг была только маленькая комната, и - некуда скрыться - здесь было тесно от ярости старика, не сумевшего умереть.

  - Ты...

  Йаллер попытался высвободиться, но не решился: старик вцепился мёртвой хваткой. От поднятой в чужой душе бури он вдруг почувствовал себя бесконечно виноватым, но - ждал, не может же так быть, чтобы всё это прошло бесследно и не дало ничего, неужели же старик сможет противостоять живой волне, ведь это же правда, и нет никого, кто стоял бы между нею и человеком, бери, живи в ней, и тогда откроется новый путь...

  Старик попытался улыбнуться, и это было жутко.

  - В тебе есть... верность, - признал он. - Ты так и не отрёкся... сколько бы тебя жизнь ни била. За это стоило бы тебя уважать... даже если знать, на чьей ты стороне...

  Йаллер отвернулся.

  - Уходи. Я... понял тебя. Но нам не по пути.

  * * *

  Вспоминать слова старика было мучительно, - он слишком хорошо помнил тех, кого тот называл Властителями Смерти. Не были они властителями, их лишь обвиняли в том, что они умеют убивать взглядом, мгновенно и безболезненно, и никто не доказал ни их вины, ни невиновности. Может быть, так и было... а потом эти способности растворились в людском море, чтобы всплывать в путаных снах о другой жизни. Да, Арелат правильно доверял ему, а может - старик в детстве рассказывал ему эти сны как сказки на ночь, тот завидовал и хотел, чтобы у него тоже было необычайное прошлое из нездешних времён. Дозавидовался. Получил. И что?

  Йаллер невольно вздрогнул. Убивать взглядом. Способность, которая дремлет и может проявиться в любой момент и у кого угодно. Орден, теряющий контроль над переселившимися на другие планеты одарёнными Силой. Не отследишь, не предупредишь, дежурных на все Переходы не посадишь, прямой связи с новыми колониями нет: переговорник, способный пробиваться сквозь Переход, никто не изобрёл, это лишь мечта. А это означает тупик. Как и в поисках других, помнящих прошлое. Что толку от этого визита, от разговора, от сведений Службы Безопасности? Потеря времени...

  Ма-Истри выслушал его сдержанно и отстранённо, - ну да, дружественное ведомство попросило, им было нужно, а Ордену... у Ордена другие заботы. Да, они есть, эти странные люди, не вписывающиеся в нормальную жизнь, а ежели кто-то впишется, как Арелат, то ещё сто раз пожалеешь, что он не остался сидеть в нищенской квартире в обществе себе подобных, как остальные.

  - Я ухожу в рейд, - сказал Ма-Истри, и Йаллер вскинул на него глаза как у встревоженной птицы. - Завтра. По графику ты уйдёшь следом, через две недели. За эти две недели на Тайшеле не должно ничего случиться. Ничего, связанного с тобой. Здесь должно быть безопасно.

  - Уверен?

  - Да.

  Йаллер молчал. Ма-Истри знал: он мало с кем общался, кроме него и Рионель, а теперь ещё была Ранна Та'ги... и, наверное, должно быть всё в порядке, ну должно же быть, без подстрекательств Арелата волна протестов, конечно, сразу не схлынет, но этот шаг, это жест - я ухожу, значит, я могу себе это позволить, я спокоен, - не может остаться незамеченным и скажет людям... то, что должен сказать. Хотя многие теперь напрягутся... и сквозь это тоже нужно пройти. Сквозь недоверие, сквозь страх, которые не преодолеть словами, а можно только взять и сделать - так, чтобы действительно оказалось так, как он хотел бы видеть.

  - Вот, возьми, - Ма-Истри протянул ему маршрут.

  Они давно уже составляли карты - трёхмерные карты планет с Переходами, соединяющими далёкие миры, сложнейшую сеть, пронизывающую Вселенную. Многие Переходы выводили высоко над землёй, в открытый космос, и ясно было, что есть Переходы в межзвёздных пространствах, и возникало множество вопросов: а как это, должна же быть концентрация Силы, а если она не планетарная, то - как?.. Но на исследования не было ни времени, ни возможностей, всё уходило на Расселение, и так должно было быть ещё долго. Ма-Истри часто хотелось, чтобы на Тайшеле наконец не осталось людей, чтобы Орден тоже обосновался где-нибудь на просторах и занялся чем-нибудь интересным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения