Читаем Проект «Око» полностью

А, объявив за головы Мэтта и Мелиссы награду, Большой Босс их здорово разозлил. И вот теперь, спустя всего несколько часов, дичь сама пришла к охотнику. И это была очень опасная и очень озлобленная дичь.

Пока пленник размышлял о своем будущем, Мэтт заприметил дыру в стене, в которой услужливо виднелась арматура. Потянув за нее, чтобы убедиться, что конструкция стоит прочно, он рванул Большого Босса со стула и припер его спиной к стене.

— Маловат будешь, ну да ладно, — сказал сам себе Мэтт. — Мелли?

Женщина молча подошла и протянула командиру полутораметровый обрезок троса. Мэтт, демонстративно насвистывая, сделал из него петлю.

Мужчина нерешительно наблюдал за тем, что делает старый командир. Мэтт жестом указал ему развернуться, сложил руки пленника за спиной и продел их в петлю. Затянув потуже, он обернул трос восьмеркой вокруг запястий пленника, над петлей, и после резко потянул свободный конец на себя и вверх. Человек, называющий себя Большим Боссом, вскрикнул от рывка, усиленного ко всему прочему боевой броней, и согнулся в три погибели, стараясь как можно выше поднять руки и ослабить давление на плечевые суставы.

Мэтт удовлетворенно посмотрел на позу, в которой застыл его пленник, а после намертво привязал трос к арматуре, торчащей из стены.

— М­да, — сказала себе под нос Мелисса, — такого я еще не видела.

— Ну, за неимением альтернатив пришлось импровизировать, — ответил ей Мэтт. — Конечно, стоило бы этот мешок дерьма подвесить под потолком, как боксерскую грушу, но и так сгодится. Как думаешь?

— Думаю, да, — ответила спутница Мэтта. — Сгодится.

Большой Босс пыхтел от натуги. Арматура, к которой привязал второй конец троса Мэтт, находилась на высоте почти двух метров, не меньше. Стоял Большой Босс к стене не вплотную, но сделать даже шаг назад он не решался: если потеряет равновесие, был велик риск того, что он выломает себе плечевой сустав, а возможно, и оба сразу. В нынешней ситуации в Гетто это было сродни приговору. Хотя он вообще не питал иллюзий насчет своего будущего: командир Мэтью и эта загадочная особа, которая сражалась вместе с ним, вряд ли оставят его в живых.

В это время Мэтт, прогуливаясь по комнате, шевелил мусор под ногами носком ботинка. Босс не видел этого, максимум, что было доступно его взору, — ноги женщины, которую командир Мэтью называл Мелиссой. Но слышал он все отчетливо.

Спустя минуту шум разворачиваемого мусора стих — Мэтт нашел, что искал. Он присел на корточки и извлек кусок бетона с торчавшей из него арматурой. Костюм на руках Мэтта все еще был переведен в режим рукопашного боя, и командир двумя мощными ударами кастета, наращенного броней на его правой руке, освободил сталь из бетонного плена.

Он покачал прутом вверх­вниз, как бы оценивая, достаточно ли тот тяжел для задуманного. Удовлетворенный своей находкой, Мэтт развернулся, пересек помещение, взял стул и уселся на него задом наперед, сложив руки на спинке и положив на них подбородок.

— Ну что, Большой Босс, побеседуем? — спросил он пленника и потыкал в него арматурой. — Знаешь, твое лицо мне знакомо. Я видел тебя, когда был здесь в последний раз. Ты был одним из информаторов Томми, так?

Большой Босс попытался поднять голову и посмотреть на старого командира, но у него ничего не вышло — трос был слишком коротким.

— Да, был.

— Да, сэр.

— Что? — не понял пленник.

— К людям, которые могут воткнуть тебе в ухо кусок арматуры, нужно обращаться «сэр», понятно?

Большой Босс молчал.

— Я не слышу! — повысил голос Мэтт.

— Да, — пленник сделал паузу, но продолжил: — сэр. Я понял.

— Отлично, — Мэтт поерзал на стуле, устраиваясь поудобнее. — Так вот, Большой Босс, — кличку нового главаря гетто Мэтт не сказал, а выплюнул, выражая все презрение к людям такого сорта, на которое он был способен, — мы думали прийти к тебе сами, с миром, так сказать, но ты решил показать, какой ты крутой. Ты крутой, Босс?

Пленник промолчал.

— Не думаю, что ты крутой, — продолжил Мэтт. — Не может быть крутым человек, который жизнь прожил под кличкой Мелкий.

Называющий себя Большим Боссом от последних слов Мэтта вздрогнул, но попытался не подать вида.

— Ну и как тебя угораздило из Мелкого стать Большим Боссом, а? — продолжил Мэтт. — Чего молчишь? Язык проглотил?

Старый командир тяжело поднялся со стула, подошел к привязанному к стене мужчине и, коротко замахнувшись, ударил его арматурой под колено. Пленник взвыл и чуть было не потерял равновесие, но на ногах удержался.

— Что такое? — ледяным тоном сказал Мэтт. — Мы только начали нашу беседу.

Следующий удар пришелся по ягодицам. Мелкий заскулил, как собака. Мэтт не сдерживался и позволял броне усилить его движения. На брюках Мелкого стала проступать кровь — арматура рассекла ткань и кожу на его заднице.

Мелисса молча наблюдала за действиями Командира, но никак не вмешивалась. Ему было виднее.

— Пожалуйста, командир Мэтью, не надо! — захлебываясь соплями, провыл Мелкий. — Я все вам расскажу, я все вам расскажу!

Мэтт был непоколебим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ассистентка
Ассистентка

Для кого-то восемнадцать - пора любви и приключений. Для меня же это самое сложное время в жизни: вечно пьющий отец, мама в больнице, отсутствие денег для оплаты жилья. Вся ответственность заработка резко сваливается на мои хрупкие плечи. А ведь я тоже, как все, хочу беззаботно наслаждаться студенческой жизнью, встречаться с крутым парнем, лучшим гонщиком в нашем университете. Вот только он совсем не обращает на меня внимания... Неугомонная подруга подкидывает идею: а что, если мне "убить двух зайцев" одним выстрелом? Что будет, если мне пойти работать в ассистентки к главному учредителю гонок?!В тексте нецензурная лексика!

Агата Малецкая , Вячеслав Петрович Морочко , Мария Соломина , Юлия Оайдер

Фантастика / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Романы / Эро литература