«Что произошло?» — спрашивал себя Ивор. Последнее, что он помнил — беседа с Харрисом, а потом — тьма. Через минут десять судорожных попыток выудить хоть чтото из своей памяти Ивор вспомнил, как поднимался по лестнице дома на свою старую служебную квартиру. Он вспомнил мужчину, назвавшего его «доктором», а после все — темнота.
Болееменее придя в себя спустя некоторое время, Майкл Ивор коекак сел на старом матраце, хотя удобного в этом было мало — колени были почти на уровне подбородка, так как матрац просто лежал на земле, а о каркасе под ним не было и речи, — и начал беглый осмотр себя и помещения, в котором очнулся. Пока хирург и не пытался встать — ноги он все еще чувствовал плохо.
Комната два на три, матрац под его тощей старческой задницей, ведро в углу и окнобойница — вот все, что было ему доступно. Одежда на хирурге осталась та же, что и в день встречи с Харрисом, но плащ был безнадежно испорчен: он помялся, был грязным, а на правом плече Ивор нащупал немалую по размерам дырку — по всей видимости, когда его, бессознательного, волокли сюда, плащ за чтото зацепился или просто пошел по шву. Или старая ткань не выдержала, сейчас это было не так уж и важно.
Спустя некоторое время в камере (иначе помещение назвать язык не поворачивался) стало светлее. Насколько понял мужчина, причина была довольно прозаична: очнулся он на рассвете, сейчас было ранее утро. Но день вступал в свои права, а вместе с его наступлением становилось и светлее. Майкл ожидал, что ктонибудь придет к нему, будет пытать, задавать вопросы или еще чтото, но за дверью было подозрительно тихо.
Это была хорошая, добротная дверь. Убедившись в том, что никто не стоит за ней в карауле, Майкл попытался выбить ее несколькими ударами ноги, держась при этом рукой за стену, однако его попытки привели только к рождению гулкого эха, волнами прокатывающемуся по комнате и, по всей видимости, по коридору за самой дверью. О побеге через узкое окнобойницу под потолком не могло даже идти и речи — слишком узкое оно было для такого крупного мужчины, как Майкл Ивор. Строго говоря, пролезть в него сумел бы только ребенок лет десяти, не больше.
Время тянулось, подобно старой загустевшей краске, которую безалаберный маляр оставил на жарком летнем солнце, а после, спохватившись, пытался привести в чувство. В таких случаях маляры используют растворитель, но ничего похожего на его аналог в камере Ивора не было, а размышления о своей дальнейшей судьбе, которые нетнет да и одолевали старого хирурга, не придавали ни сил, ни оптимизма, не помогали скоротать время в камере.
Так прошел день, а за ним ночь. Ивор был голоден, его мучила жажда, а от ведра, в которое ему все же пришлось справить нужду, ощутимо разило. По уму его стоило бы прикрыть чемнибудь, например, из одежды за неимением альтернатив, но погода за окном давала о себе знать, поэтому Ивор решил пренебречь удобствами ради сохранения тепла и здоровья — в его возрасте любая простуда могла иметь тяжелейшие последствия.
По своим подсчетам Ивор провел в камере не меньше двух суток. Старик старался как можно больше спать, чтобы минимизировать расход энергии, но время от времени ему все же приходилось вставать со старого матраца, который служил ему кроватью, и вышагивать из одного угла камеры в другой, стараясь разогнать кровь по телу и хоть както согреться.
«Съесть бы сейчас чего горячего, насколько легче бы было. Или выпить чаю, или хотя бы воды. Многое я сейчас отдал быза стакан воды», — подумал както старик, пытаясь набрать хоть немного слюны, чтобы смочить пересохшее горло. От нехватки жидкости дико болела голова. Сверху накладывалась интоксикация от той дряни, что ему вкололи там, в подъезде дома. Но ничего не попишешь, рано или поздно ктонибудь явится сюда, чтобы как минимум казнить его за измену.
На третьи сутки Майкл сквозь сон услышал за дверью шаги. А вот и палач.
Сделав над собой не дюжее усилие, старик встал, отряхнул брюки и поправил плащ, в который кутался в попытках сохранить тепло. Шаги двух пар ног замерли напротив его двери — в постоянной тишине слух Ивора обострился. Неизвестная пара (а старик был уверен железно, что там именно двое, а не трое, четверо или всего один человек — двое) на полминуты притихла, а после добротную металлическую дверь сотрясла серия мощных ударов. Казалось, в дверь ломится чудовище или ее пытаются выбить при помощи кувалды.
Через четыре очень долгих и жутких для Ивора удара все стихло, а дверь, слегка покосившаяся, со скрипом открылась вовнутрь, опрокинув при этом отхожее ведро.
После штурма «резиденции» Большого Босса, который на поверку оказался всегото барыгой Мелким, Мэтт и Мелисса вернусь в дом, где в спешке оставили Оливера.
Их товарищ все еще был жив. Мелисса сделала уколы антибиотиков и боевого, а Мэтт сменил батареи костюма — рукопашный режим высушил старые почти досуха, в последние полчаса пути заряда еле хватало на поддержание формы, а о защите от огнестрельного оружия не было даже и речи.