Читаем Проект «Убийца». Том 2 полностью

– Мистер Гаррисон требует выплаты компенсации за причинённый моральный ущерб его семьи, – профессионально бесчувственным голосом с толикой скорби донёс позицию адвокат, поднявшись из-за стола истца. – Мой клиент уверен, что мистер Бёрк подставил его сына, намеренно направив на смерть вместо себя, уговорив поменяться одеждой. Я, как адвокат, настаивал на привлечении ответчика к уголовной ответственности за подстрекательство к смерти. Но мистер Гаррисон благородный и великодушный человек. Ему достаточно формальности в виде торжества правосудия без нанесения серьёзных негативных последствий будущему ответчика. Мы требуем выплату в сумме ста тысячи долларов.

– Добросовестность не допускает, чтобы дважды наказывали за одно и то же[2], – стоило утихнуть голосу адвоката, как Леон беспристрастно вставил своё слово.

– Мистер Бёрк, суд не предоставлял вам слово, – предупредила судья.

Он опередил её на долю секунды, и для формальности поблагодарив адвоката, судья предоставила слово ответчику. Леон, приняв положенную серьёзному взрослому человеку позу, поднялся из-за стола, но, не заняв трибуны, он остановился между судьёй и столом истца, намеренно предоставляя возможность мистеру Гаррисону бледнеть сильнее, как и терять контроль над эмоциями. Леон выступал не только ответчиком, но и собственным адвокатом.

– Мистер Бёрк, вы отрицаете свою вину?

– Как знать, – неоднозначно ответил Леон и процитировал: – Нет более мучительного наказания, чем не быть наказанным[3]. Но дело в том, что я уже понёс наказание. Полгода я пребываю в духовном аду после смерти моего лучшего друга. И что для меня выплата этой компенсации? Что потеря ста тысячи долларов по сравнению с муками совести и болью сердца, которые я вынужден претерпевать каждый день?

– Это неслыханная наглость! – не выдержав, мистер Гаррисон вскочил с места и воскликнул в сердцах: – Как ты, ублюдок, посмел прийти на суд с лицом моего сына?!

– Мистер Гаррисон, прошу выбирать выражения в зале суда, – предупредила судья, ударив молотком один раз.

Леон, едва сдержав торжество улыбки, направился к позиции истца, понизив спокойный голос:

– Это возмутительно. Как вы не можете отличить оригинал от фальшивки? Я просто Леон Бёрк. Мальчишка, выбравший сегодняшний имидж из тысячи возможных. Мой выбор не предвзят – всего лишь элемент хаос. Такой же, как ваше решение предъявить мне обвинение.

Мистер Гаррисон побагровел, но адвокат с присущей профессиональной выдержкой и хладнокровием призвал клиента сесть и умолкнуть до конца слушания. Он понимал чувства Гаррисонов. Сходство ответчика и погибшего Калеба Гаррисона были колоссальными. Бёрк не просто выкрасил волосы в зелёный цвет и прицепил обманку в виде тоннеля, он полностью воспроизвёл черты лица, мимику и даже манеру говорить сына Гаррисона.

Ответчик занял трибуну, поклявшись на конституции говорить правду и только правду. Выглядел он как напыщенный, размалёванный шарлатан, потешающийся над самим понятием правосудия.

– Мистер Бёрк, вы были другом Калеба Гаррисона? – приступил к допросу адвокат.

– Мы были больше, чем друзья.

По залу точно волна прибоя прокатился возбуждённый ропот. Леон с наслаждением проследил за реакцией публики. Мистер Гаррисон дрожащей рукой плеснул воды в пластиковый стаканчик, но пролил на стол, намочив бумаги. Бутылка прокатилась по столу, упав на пол.

– Вы намекаете о нетрадиционной сексуальной ориентации Калеба Гаррисона?

– Протестую, этот вопрос не относится к делу.

– Протест принят, – сказала судья.

Адвокат с извиняющейся улыбкой продолжил:

– Мистер Бёрк, в ваших действиях присутствовал злой умысел по отношению к Калебу Гаррисону? Может ли быть так, что вы проявили по отношению к другу мирную форму насилия по личным причинам? Например, из-за неразделённой любви?

– Есть две мирные формы насилия: закон и приличия[4].

– Мистер Бёрк, я попрошу не злоупотреблять цитатами великих философов и отвечать по делу.

– Злоупотребление не исключает употребления[5], – лицо Леона исказило некое подобие самодовольной улыбки и злорадства.

Адвокат совершил один глубокий вдох. За спиной шелестели щелчки фотоаппаратов и неприятная тишина притаившихся падальщиков, ждущих трупные сенсации. Леон держался под сенью нависшей Фемиды подчёркнуто собранно. С непроницаемым лицом нейтрального оттенка. Как карточный шулер. Всё равно что смотреть в поставленную на кафедру картину и ждать от неё эмоции.

– Опишите события 11 сентября – дня смерти Калеба Гаррисона.

– К чему весь этот фарс? Закончим дело поскорее, просто скажите мне номер счета мистера Гаррисона, и я переведу ему деньги.

– Вы признаете свою вину?

– В чём именно? Что я не умер?

– По словам мистера Гаррисона вы подставили его сына, отправив на смерть вместо себя. Единственного наследника семейного бизнеса. Соглашаясь перевести деньги, вы принимаете вину.

– Виновен тот, кто вмешивается в дела, которые его не касаются[6]. Виновен ли я? И в чём именно? Я позволю разобраться в этом закону. Но для меня есть только один закон – тот, который позволяет стать свободным[7].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики