Читаем Проект «Убийца» полностью

Сэт Дин зашёл в чат.

Потроха Резака: Какой слон без носа?

Сэт Дин:?

Потроха Резака: Какой слон без носа?

Сэт Дин: Шахматный.

Потроха Резака: По какому пути ещё никто никогда не ходил и не ездил?

Сэт Дин: Это ты убийца?

Потроха Резака: Твоя роль отвечать, моя – задавать вопросы.

Сэт Дин: Если я отвечу на все вопросы, что мне будет?

Потроха Резака: Выживешь.

Сэт Дин: Ты лжёшь.

Потроха Резака: По какому пути ещё никто никогда не ходил и не ездил?

Сэт Дин: Заладил! Шарлатан!

Потроха Резака: Если ты не ответишь на вопрос, умрёшь через тридцать минут.

Сэт Дин: Я засекаю время.

Потроха Резака: По какому пути ещё никто никогда не ходил и не ездил?

Сэт Дин: Приезжай к нам на тусу, поиграем с глазу на глаз.

Потроха Резака: Я поиграю с твоим сердцем через двадцать восемь минут.

Сэт Дин: По строящейся дороге?

Потроха Резака: По какому пути ещё никто никогда не ходил и не ездил?

Сэт Дин: В рот тебя ебал!

– Тревис, ты нас прости, – с искренним сожалением прошептал Калеб, всё это время следящий за перепиской из-за плеча Спаркса. – Но нас по ходу вычислили по IP-адресу. Потроха Резака написали твой адрес и грозятся прийти через двадцать минут.

– Что?! – ошеломлённо воскликнул Лэмб, открывая окно, чтобы хоть немного проветрить помещение. Он подскочил как ужаленный к компьютеру, у которого столпились друзья, оттолкнул Калеба и вперился блестящим от страха взглядом в монитор. Но Адам продолжал бессмысленную переписку, где не упоминался адрес Лэмба. Гаррисон хрюкнул от смеха и мерзко захихикал, упиваясь реакцией Тревиса: страх сменился удивлением, которое переросло в злость, выразившуюся в желании познакомить Гаррисона со вкусом своего кулака.

– Гаррисон, если сегодня ночью на этот порог явиться маньяк и убьёт меня, клянусь, я стану духом мщения, который будет третировать тебя всю оставшуюся жизнь.

– Расслабь булки, дружище, шуток, что ли, не понимаешь?

Никто не явился ни спустя полчаса, ни час. Со временем друзья забыли о самой переписки. Компьютер переключился в режим сна, и Сэт Дин автоматически покинул беседку с Потрохами Резака.

Ближе к четырём часа утра решено было оставить квартиру Лэмба в покое, которому на утро предстояла генеральная уборка – одному или со шлюхами.

Калеб и Линор уехали на одном такси, так и не сумев уговорить Рейвен подбросить её по пути. Адам, которому было всё нипочём, благодаря ножику, который он всегда хранил в кармане куртки, как он говорил наудачу и на случай, если понадобиться нарезать бутерброды, отправился пешком. Леон, как подобает джентльмену, проводил Рейвен до метро, убедившись, что она села в пустой вагон. Уговорить остаться у него Бёрку не удалось связи с тем, что у Кейн были планы на утро.

Улицы, погруженные в бурную ночь, представляли собой репродукцию арт-перфоманса[5]. Может, кто-то и ненавидел шум мегаполиса, но Леон любил его. Самая обыденная оживлённая улица – источник вдохновения. Поэтому он никогда не закладывал уши громкой музыкой наушников, предпочитая слушать шум дорог, скрежет шин, ропот проходящих людей, звонкий смех пьяной молодёжи, создающих какофонию из множества смешанных звуков.

Ночной город, оживлённый музыкой из ближайших кафе и редким ветром мчащихся автомобилей.

Город никогда не спал, как и его жители.

И городские легенды. Вымышленные или реальные.

Леон свернул в сторону склада близ озера Мичиган, откуда доносился шум прибоя и клёкот чаек поутру. Стальные высотки контейнеров прятались в чернильном пологе. Редкий свет освещал путь от нескольких далеко стоящих фонарей – по ряду на каждый отсек.

Привычный путь, по которому Леон мог пройти с закрытыми глазами. Ноги сами вели его к дому, не мешая наслаждаться ночной тишиной. И хлюпающими звуками.

Словно зверь смачно пережёвывал острыми зубами смоченную вязкой слюной гниющую плоть. Леон услышал запах, прежде чем осмыслил увиденное. Запах сырости, стали и опорожненного кишечника – как заблёванный общественный туалет.

Когда желудок свело судорогой от смрада, Леон замедлился, чтобы сфокусировать усталый, пьяный взгляд на театре действий. Среди стальных коробок в свете фонарных столбов, как рамп освещающих сцену, он увидел хищника, обгладывающего жертву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер