И Леон завыл, как должен был завыть несколько минут назад, когда в сердце друга вошёл нож. Он обнял Калеба, рухнув на его тело и уткнувшись в шею, свалил труп на спину. И хватался, хватался ледяными пальцами за пропитавшуюся кровью толстовку.
Шум наступающих сумерек опускался на город. Лежащий без чувств на мёртвом друге Леон попытался поднять его, потянул за руку, будто моля ожить и пойти с ним в участок, написать ещё одно заявление – об убийстве Калеба Гаррисона. Но у него хватило сил лишь сдвинуть труп.
Под ним растеклась лужа крови, освещённая блеклым вечерним солнцем.
– Нет!
Леон остервенело молотил по бёдрам и в порыве ярости на треклятую, безобразную смерть на подкашивающихся ногах выбежал из переулка.
Женщина, на которую он налетел, в ужасе отпрянула и руками провела по телу, в жесте, пытающемся стереть с себя грязь.
В чужой крови на руках, лице и толстовке, Леон брёл как тень по оживлённой улице, кружился, метался, выискивая во взглядах этой серой толпы сочувствия и участия. Но они поглядывали с равнодушием и любопытством, недостаточным, чтобы остановиться и спросить в чём дело, не говоря уже о таком абсурде, как оказание помощи.
И в исступлённом порыве загнанного отчаявшегося зверя, он рванул на дорогу, не видя пешеходной полосы или светофора. Словно крик помощи, о котором так желал Леон, раздался сигнал машины и рёв шин. Словно рука, протянутая утопающему, он почувствовал резкий удар в бок, его отбросило в воздух. Невесомость и тяжесть схлестнулись, отдавшись горьким металлическим привкусом во рту. Удар, который полностью опустил его в тёмную пучину реальности. Короткие крики прохожих отдалялись и стихали с каждой секундой. В глазах наступили сумерки.
Глава 3. Свидетель
Запах медикаментов разбудил поутру вместо доносящихся ароматов утреннего кофе и жареных вафель. В желудке заурчало, а в ноздрях защекотало. В попытке перевернуться на бок Леона пронзила тянущая острая боль в боку и неприятное ощущение в левом предплечье, словно к его венам привязали нити кукловода.
– Спокойнее, не делайте резких движений.
На плечо аккуратно надавили, призывая не двигаться. И Леон нехотя открыл глаза. Потолок слишком белый для его комнаты, слишком светлый для морга.
– Белый, словно нетронутый лист бумаги, – прохрипел художник. Над головой, справа, доносился монотонный писк.
– Как поэтично. Радует, что пациент способен думать о прекрасном после ДТП.
Леон приподнялся на локтях. Одиночная больничная палата, не слишком просторная, но светлая. От вены на левом предплечье тянулась прозрачная трубка к капельнице, которую заправляла молодая женщина. Водопад эбеновых волос обрамлял загорелое лицо, нежный взгляд зелёных, как весенняя трава, глаз улыбался красноречивее её тонких губ.
– С пробуждением, – коротко поприветствовала она, и жёлтый раствор заструился к венам.
– Как вы себя чувствуете?
По другую сторону койки стоял мужчина, чей голос он услышал первым. Он смотрел на пациента из-за призмы узких прямоугольных очков в тонкой оправе. Глаза бесцветные, как тина, русые волосы аккуратно стрижены, открывая прямоугольные скулы с тяжёлым волевым подбородком.
– Отвратительно, мой бок ужасно болит.
– И это несмотря на слоновую дозу обезболивающего, – доктор скривил губы, коротко чирикнул строчки в карте и присел на стул.
– Я Доктор Ричард Кэмпбелл. Ваш лечащий врач. Вы находитесь в городской больнице, мистер…
– Леон Бёрк.
– Да, мистер Бёрк. Вас сбила машина, что, впрочем, неудивительно. Как меня осведомили, вы сами бросились на дорогу в неположенном месте. Могу вас утешить тем, что серьёзных повреждений нет. Обошлось без внутреннего кровотечения. Рваная рана на боку, вывих лодыжки, несколько гематом. Я вас зашил, подлатал, можете полежать ещё два дня для общего наблюдения, но серьёзных причин вас задерживать не вижу. Считайте, что родились в рубашке.
– Как долго я нахожусь в больнице?
– Почти сутки.
– А Калеб? – Леон встрепенулся, резко поддавшись вперёд, отчего свежий шов полоснул больнее ножа. Гадливое чувство возвращения власти над собственным телом одолело нестерпимой болью, от которой Бёрк схватился за пострадавший бок и болезненно прошипел.
Доктор Кэмпбелл склонил голову с самым участливым и скорбящим видом, понизив голос до сокрушённого шёпота.
– Об этом с вами хотел поговорить детектив. Он дежурит возле вашей палаты полдня, в ожидании, когда вы придёте в себя.
Господи, нет. Меня просто сбила машина. С Калебом всё в порядке, – пытался успокоить себя Леон.
– Он был вашим другом?
– Что значит был? – Леон не отдал себе отчёта в том, что повысил голос.
– Тело Калеба Гаррисона нашли в проулке в нескольких метрах от вашего ДТП. По этому поводу с вами и хотят побеседовать. Прошу, примите мои соболезнования.
Слова столь избитые, выученные давным-давно наизусть, не достигли сердца Леона. Он отвернулся к окну, чтобы спрятать слабость – выступившие слёзы, от которых щипало глаза.