— Да нет, спасибо! — повторила она с ухмылкой.
И все снова покатились со смеху. Я пододвинула готовый коктейль к следующей женщине. Та тоже, фальшиво расхохотавшись, ехидно поблагодарила меня.
— Да не за что. Это моя работа. Пейте, пожалуйста, — повторяла я.
Но они не пили, только перешёптывались и тыкали в меня пальцами.
Когда я почувствовала, что больше не могу выносить насмешки, то, извинившись, вышла из-за стола и бросилась в туалет. «Ничего, сейчас успокоюсь, возьму себя в руки, — говорила я себе, вытирая слёзы, — и буду работать». Но, возвращаясь к столу, снова натыкалась на волну издевательств, насмешек и фальшивой благодарности.
— Вот и ваш коктейль, — говорила я деревянным голосом.
— Спасибо! Мы вам так благодарны!
— Я что-то делаю не так? — пыталась я выяснить.
— Ну что вы! Спасибо вам! — издевались они.
— Пожалуйста, — повторяла и я и снова выходила из-за стола.
— Вот и спасибо, — отвечали мне в спину.
Так я бегала туда-сюда утереть слёзы, пока меня не остановил Куя на выходе из туалета:
— Доу щита но? Кибун га ёкунай? — спросил он взволнованно.
— Дайджёубу, — я отстранила его и поплелась к гостям.
Но едва я подошла к столику, как меня снова встретили истеричным хохотом.
— Я не понимаю, чего вы хотите, — с трудом выговорила я и снова попятилась в злосчастный туалет.
— Всё в порядке! Просто мы говорим вам: «Спасии-ибо!».
На ходу меня поймал Момин:
— Чито? Поцему? Поцему слё-ёза?
— Не могу так работать, — сказала я сквозь рёв, — Они смеются всё время. Я не знаю, за что. За что, Момин? За что?
— Когда плёхой гость, ты сказаль мне. Поняль? И я тебя за другой столь, к другой гость? Почему слёза и молчаль?
Клуб уже был полон гостей. Момин посадил меня к двум мужчинам.
— А правда, что русские — злые? — спрашивали меня пьяные гости.
После предыдущих гостей такие вопросы не казались мне обидными. Настроение немного поднялось, я стала дурачиться:
— А-а! Р-рррррр! Очень злые! — зарычала я и стала их царапать, — А вот переведите мне на японский слово «смерть», — ни с того, ни с сего сказала я.
— А-а, какое страшное слово! Не переведём!
— Ну, пожалуйста, я не знаю его по-японски.
— О-ой, нет, нет, не переведём! Ой, какое страшное слово!
Из глубины клуба раздались крики на русском:
— Прохая, зрая рюсская! — кричал Миша на Ольгу и топал ногами, — Посмотри мне в гла́за! Я удже всё понимаю! У тебя уже есть дрюгой человек! Один я дурачок-снеговичок! Жёпа прищавая! Сюка!
Миша схватил пальто, и, надевая его на ходу, выскочил из клуба. Его познания русского языка так ошарашивали, что Ольга часто, оцепенев, глядела в одну точку, переваривая сказанное.
Момин, не раздумывая, посадил к женщинам освободившуюся от Миши Ольгу. Её встретили тем же хохотом, что и меня. Но она иначе среагировала на это. Будто не замечая насмешки, она стала расспрашивать их об учёбе, о японских традициях, о работе. Когда они сказали, что медики, Ольга ответила, что тоже училась в медицинском институте и стала рассказывать о своём опыте на этом поприще. Их это очень подкупило. Они сразу сменили гнев на милость, а, уходя, повторяли, что бесконечно рады знакомству, и горячо желали ей удачи.
— Лавировать надо уметь, Сашка, лавировать, а не плакать! — сказала мне Ольга назидательно-весело, когда ушли женщины.
— Что же ты вчера не лавировала, когда тебе со всего размаху ударил по башке тот пьяный с длинной чёлкой? — сказала я зло, — Что-то тоже подскочила, убежала прореветься.
— Чего ты психуешь сразу?
— Да ничего! Подруга дней моих суровых…
XXVI
Днём раздался звонок. Звонил Окава.
— Поехали пообедаем? — сказал он, не обращаясь по имени, будто боялся запутаться, которой из «возлюбленных» звонит.
— Окавасан оплатит мне дохан?
— Да, спускайся, я возле твоего дома.
— Бегу, — сказала я, и стала спешно собираться.
— Ты была когда-нибудь в японской бане? — спросил он при встрече, протирая с любовью зеркала на своём новом джипе.
— Нет, не была.
— Мы можем заехать в ресторан, а потом в японскую баню.
У меня задёргался нерв на глазу от испуга.
— Окавасан, мне не очень интересно, как выглядит японская баня. Я мылась дома.
Он посмотрел на меня своим неизменно равнодушным усталым взглядом.
— Тогда сейчас пообедаем, а потом я пойду в баню. Я буду мыться долго. А ты будешь ждать в машине.
— Хорошо, Окавасан.
После обеда в корейском ресторане Окава попробовал меня ещё раз убедить, что баня — это здорово.
— Я подожду в машине, — сказала я твёрдо.
— Тогда подожди, пожалуйста, в машине часа полтора, — сказал он невесело.
— Полтора часа — это немного. У меня тетради с собой. Я буду учить японский язык.