Читаем Профессия - Магистр! (СИ) полностью

Красный уровень - самый высокий, самое страшное предупреждение о зверях. Большинство людей, вероятно, никогда раньше не видели такого.


"Чего вы стоите? Быстро делаем так, как я говорю!" взревел Вань Дуань Фэн.


'Чертовы идиоты, неужели не ясно, что за каждую минуту промедления могут убить сотни наших!'


"Аууууу!!"


"Ухуууу!"


Звуки рева зверей были отчетливо слышны с задней стороны горы, словно кто-то громыхал молотком по земле.


Из огромного леса, на переднюю линию границы выпрыгнул зверь. Царственная аура окутывала его тело, что очевидно было телом оборотня. Три его свирепых глаза светились красным, когда он смотрел на город, словно на стаю жалких овец.


"Три... Трехглазый магический волк!" сказал новобранец дрожащим голосом...


Едва он закончил слова, когда позади волка появились еще тени. Вскоре их стало прибывать все больше, располагаясь на деревьях или на больших камнях.


Количество теней становилось все больше, их красные глаза, казалось бы, смотрели на тебя отовсюду. Это заставило многих дрожать и падать на землю от страха.


"Так много... Так много!!!"


Морда волка была замечена и на склоне горы, после чего он поднял морду вверх и взвыл... Его вой поддержали остальные, передавая по цепочке.


"Они призывают остальных!" сказал один из призывателей, который исследовал языки общения животных.


"Боже мой... Их уже около 300-400! Если он призвал еще своих товарищей..."


Теперь-то многие охотники и поняли, почему уровень тревоги был именно красным!


Магические звери собираются напасть на город. Их целое полчище!


Это катастрофа... Катастрофа, которую ничто не предвещало!


Под сильным дождем тысячи зверей собрались у границ города, пока остальные животные спешили присоединиться к ним!


С давних времен город Бо сражался против магических зверей в течении многих веков! Теперь же они оказались в тупиковой ситуации, когда огромное количество магических волком собирались напасть на город.


Бушующие волки заполонили собой все гору, погрузив ее в тень. Их совместный вой заставлял всю деревушку дрожать. Их глаза показывали их ненависть к человеческому виду. В этой войне не останется живых.


В такой шокирующей ситуации все маги почувствовали себя очень жалко... В этот момент, на них будто напали все животные, что есть в этом лесу. Многие воины надолго запомнят эту сцену, если хоть кто-то выживет, чтобы рассказать об этом своим детям, если такое будет возможно.





Глава 91




В святом источнике сидел юноша, одетый в черную рубашку. Иногда он прыгал от радости, потому что его уровень повышался на глазах.


Это довольно нудно и долго, а также утомительно, безвылазно сидеть здесь. Однако он хотел совершенствоваться и стать выдающимся магом до того, как станет стариком.


"Черт возьми... Я не знаю, сколько дней прошло, но я чувствую, что будто заперт здесь." сказал Мо Фань, проверяя свой уровень прогресса.


Самое важное различие между элементарным и промежуточным магом в развитии духовных звезд и туманности, которой они окутаны. Трудность пройти этот уровень в два раза труднее, чем дойти до него. Тот факт, что он уже достиг этого уровня, уже показывает насколько он кошмарен в продвижении развития.


Его собственное культивирование не только в два раза лучше остальных, но и он усовершенствовал свой магический кулон до такой степени, что мог культивировать 24 часа в сутки.


Единственный способ обновлять свои звезды, тем самым развивая их - культивация. Мо Фань уже чувствовал, что его звезды развиваются. Для начала он стал ощущать свои звезды немного по-другому, они начали процветать, пульсируя слабым сиянием. Мальчик ощущал, что это явный признак прорыва.


Обычно его элементные звезды были стабильны, но теперь они покрыты слоем странной пыли, которая и сияла, словно северное сияние. Его внезапное чувство беспокойства, что что-то не то, словно из звезд пытается что-то прорваться.


Время от времени звезды пульсировали, пытаясь разорваться, иногда замолкали, будто накапливали силу, чтобы прорваться чуть позже.


Элемент молнии был первым, что пробудил Мо Фань! В этот раз он ощущал, что звезды молнии, даже те семь, которые он долго настраивал под себя, чувствовали себя немного иначе.


"Этого недостаточно... Мне нужно сделать свои звезды сильнее, чтобы я мог продолжить свое развитие. Так что надежда на прорыв еще есть." бормотал Мо Фань, продолжая тренировку.


"Бум!"


Резкий всплеск энергии, после чего произошло небольшое землетрясение.


Мо Фань собирался культивировать до прорыва, однако ему пришлось открыть глаза, глядя на вибрирующие стены.


'Какого черта? Землетрясение?!'


Мо Фань подошел к двери, приложив к ней ухо, пытаясь расслышать хоть что-нибудь. Он сосредоточился, но специальная звуконепроницаемая дверь была сломана, после чего вторая дверь открылась.


"Неделя уже прошла?! Так быстро?!" в шоке произнес Мо Фань.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука