Читаем Профессия - Магистр! (СИ) полностью

Дверь теперь была открыта, он увидел женщину-охранника в впечатляющей одежде. Он выглянул наружу, чтобы увидеть шокирующую картину. Стены были залиты кровью, тела охранников неаккуратно лежали в куче, некоторые из них были разорваны на несколько частей, внутренности лежали отдельно от тела. Такая жестокость ошеломила мальчика.


Множество тел на полу!


Они охраняли святой источник. Как так произошло?!


"Капитан Лян!" кричала женщина.


Как только крик утих, Мо Фань увидел промежуточного мага, который был отброшен в сторону колонны, словно мешок с песком.


К счастью, капитана поймали в водный щит, иначе последствия были бы плачевными.


Что происходит!?


Мо Фань стал еще больше нервничать... Потому что в мире не так много людей, что могут кидать промежуточных магов словно мешок с песком.


Мо Фань медленно подполз к двери, чтобы наконец лучше рассмотреть внешнюю обстановку, чтобы разобраться в ситуации. Увидев зверя размером с грузовик, он задрожал.


Зверь не имел разделения у головы и шеи, такой тип зверя очень походил на гигантскую крысу, потому что Мо Фань видел его раньше. Однако у этого зверя глаз был кроваво-красным. Крыса была еще страшнее, потому что такое сочетание с мехом, покрытым кровью, да еще и размер! Любой испугается.


Мо Фань состоял в команде охотников в течении года, но он никогда не видел зверей ТАКОГО размера в городе. Мало того, такие глаза он тоже не видел. Присутствие дикости в этих глазах замораживало атмосферу.


"Это... Это точно кровавая большеглазая крыса!" Мо Фань пробежался по своим знаниям, когда точно вспомнил этого зверя.


'О мой бог! Иллюстрации в учебнике на нее выглядели смешно, но реальный ее вид действительно шокирует.'


Как мог этот зверь попасть в город?! Разве мог этот зверь убить всех охранников?!


Эта крыса, кажется, учуяла запах воды из источника, ее глаза сразу уставились на дверь, отмечая присутствие Мо Фаня и женщины-охранника...


Ее острые когти легко пробивали бетон, можно было ощутить всю мощь крысы. Она реально походила на грузовик с мотором.


"Закрой врата!" сказал капитан женщине, изо всех сил пытаясь выбраться из-под камней.


Линь Юй Синь кусала губу, но закрыла врата.


Обе стороны ворот были почти закрыты, когда Мо Фань увидел лапу крысы и рефлекторно сделал шаг назад.


Так быстро!!!


Ворота были закрыты, но эта крыса была на расстоянии около 30-40 метров, когда успел заметить Мо Фань.


"Взрыв !!!!"


Громкий шум столкновения крысы с дверью гулом раздался по комнате.


Девушка побледнела, а после смогла наконец заметить молодого парня, что стоял неподалеку...


"Что случилось?" спросил Мо Фань.


Один даже вид этой крысы был страшен. Если дверь была закрыта хоть на секунду позже, они бы оба умерли... Сила, что показал этот магический зверь намного превышала силу Эволюционировавшего Одноглазого волка. Такому зверю, как эта крыса, элементарный маг на один зуб.


"Если ты не хочешь умереть, то следуй за мной!" сказала девушка, не став размениваться на объяснения.


Весь город терпел кризис, почти все пространство было заполнено волшебными животными. Будто они заранее спланировали подземное и наземное нападение.


На земле и под землей шли сражения против этих животных. На что они так обозлились? Если атака направлена на святой источник, то у людей даже некого поставить на его защиту.





Глава 92




"Как мы уйдем? Это же герметичная камера." удручающе спросил Мо Фань, пока смотрел на сильно нервничающую женщину.


"Просто следуй за мной" сказала Линь Юй Синь, и быстро подошла к алтарю.


Не зная, на какие кнопки она нажала, но мальчик наблюдал за водой, которая постепенно уходила и сливалась в несколько отверстий.


Через несколько секунд вся вода из источника исчезла, даже капли не осталось. Линь Юй Синь быстро подошла к вершине алтаря и раздвинула кожаные сиденья. Сняв крышку, она достала оттуда голубую бутылку, где была святая родниковая вода.


Мо Фаню было любопытно, как вода, состоящая во всем источнике, могла поместиться один бутыль. Линь Юй Синь бережно держала бутылку с водой, а затем повернулась, чтобы посмотреть на молодого мага и сказала: "Это чрезвычайная ситуация, нужно сохранить содержимое святого источника... Есть еще один канал, ведущий их этой камеры, он приведет нас к горе за школой Тянь Лань."


"К горе за школой Тянь Лань? А не могли бы вы мне сказать, что происходит?" с тревогой спросил Мо Фань.


"Ты узнаешь, когда мы доберемся... Послушай меня, их целью является вода из святого источника. Мы не можем позволить тем людям завладеть водой." быстро сказала Линь Юй Синь.


"Тем людям?" пробормотал мальчик, запутавшись еще больше. Он не имел и малейшего понятия о том, что ему пыталась сказать Линь Юй Синь.


Девушка подошла к стене и, стряхнув пыль, стала что-то нажимать. Она нажимала на какие-то части камня, вводя пароль.


Мо Фань был ошеломлен, наблюдая за ее действиями. Он был настолько погружен в культивацию все это время, что даже не задумывался о тайных комнатах. Было ясно, что эта комната еще таинственнее, чем источник.


Послышались щелчки, после чего открылась дверь, открывая проход в темный туннель, неизвестно, куда он вел.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука