Читаем Профессия - Магистр! (СИ) полностью

Оно прогуливалось по городу, словно это его собственная территория... Люди в городе, что не могли от него сбежать сразу же становились его пищей. Словно он пастух среди отары овец, только этот пастух - замаскированный зверь.


Как писали книжки: "Магические животные были изгнаны людьми в пустыню, и сдерживают их проявление" На деле же, это самообман, которым тешились люди. А настоящие мастера этого мира - Магические звери, что не трогали город просто потому, что им так хотелось.


Понимая такую ситуацию, Мо Фань дрожал от страха.


"Что это?" спросил Мо Фань, которому понадобилось некоторое время, чтобы собраться.


Не так давно они избежали атаки большеглазой крысы... Если бы они не прибежали сюда, то уже потеряли бы свои жизни.


"Пепельный крылатый волк, магический зверь уровня "командир"... Одним только ревом, он может управлять более ста тысячами магических зверей... Единственный человек, который, я надеюсь, сможет его победить, это начальник армии Чжан Кон."


"Магический зверь уровня... "командир"?!" недоверчиво спросил Мо Фань.


Пока он работал охотником, мальчишка больше узнал о животных. Об этом не напишут в учебниках, чтобы не сеять панику. Животные подразделяются на несколько этапов, что зависит от их уровня эволюции.


Все звери, которых ранее видел Мо Фань: Темный волк, Одноглазый волк, Большеглазая крыса - их всех можно приписать в слуги главному зверю.


"Та Большеглазая крыса, что мы видели, легко раскидала солдат в коридоре! Это лишь одна из причин, почему уровень тревоги красный! По всей границе города солдаты сражаются с Трехглазыми волками, что оккупировали площадь. Однако, мы слишком ограничены и все, что мы можем - это сдерживать животных. Есть вероятность, что более тысячи зверей успели проскользнуть в город. Дэн Кай, ведущий маг из Союза охотников держит блок, не пропуская остальных зверей." холодно сказала Линь Юй Синь.


"Почему так много магических зверей, атакующих город?!" спросил Мо Фань, все еще переваривая полученную информацию.


"Это делает этот чертов Культ дьявола" не сдержав гнева. сквозь зубы сказала девушка.


Дьявольский культ? (п.п: английский переводчик начал менять некоторые названия. Культ дьявола или Дьявольский культ - это Черная церковь)


Это не первый раз, когда Мо Фань слышал об этой организации.


"Культ дьявола, вероятно, смог что-то сделать с фальшивым святым источником... Фальшивый источник не похож на настоящий, но имеет почти одинаковые свойства. Фальшивка весьма привлекательный ресурс для магических зверей, потому что улучшает их качества и силу, но и таранит их разум, из-за чего они сами себя не контролируют. Даже волки, наверное, не знают, что были лишь заманены в город, чтобы посеять разруху и погрузить город в хаос."


По ее мнению, это было умышленной атакой... Культ использовал чужую силу, чтобы уничтожить город, или, хотя бы ослабить его, устроив кровопролитие. Теперь, когда она поняла это, то ее находка фальшивого источника померкла с такой новостью.


Единственная группа, что настолько безумна, чтобы натравить на орды зверей - Культ дьявола.


"Что нам теперь делать?" Спокойно спросил Мо Фань.


"Проклятый культ стремится уничтожить город, поэтому обрушило на город орду зверей... Этот Пепельный Крылатый волк очень силен... Однако даже его сил недостаточно, чтобы уничтожить город за два дня. Если звери примерно его уровня присоединятся к нему, то мы точно погибнем."


Мо Фань не знал, что ему делать... Столкнувшись с такой катастрофой, он чувствовал себя беспомощным, будто его вот-вот снесет неуправляемым приливом.


"Мо Фань... У тебя есть две очень важные задачи... Ты должен держать святой источник в безопасности, не позволяй ему попасть в чужие руки! У меня есть догадка, что культ охотится именно за ним." серьезно говорила девушка, смотря в глаза Мо Фаня.


"Вторая миссия?"


"Пережить это бедствие... Враги имеют некую информацию относительно меня и будут думать, что святой источник в моих руках... Я намеренно привлеку их внимание, пока ты будешь прятаться и пытаться выжить... Помни! Никогда не позволяй им завладеть этим источником!"


У Мо Фань было миллион вопросов и жалоб...


Почему именно он должен нести столь ценный предмет!


Линь Юй Синь могла увидеть в его глазах неуверенность и следы горечи, но ничего не сказала на этот счет, храня молчание.


***


Молочно-белая форма охранника стала красной, когда девушка беспощадно разделывалась со зверьми, уничтожая их один за другим, что вставали на их пути. Линь Юй Синь переглянулась с мальчиком, сказав: "Я постараюсь отвлечь как можно больше зверей... В это время не трать время впустую и доберись до безопасного места и будь умницей!"


Вскоре после этого девушка ускорилась и исчезла в дожде, ни разу не оглянувшись назад. Она понимает, что у всех есть сердце, у кого-то храброе, у кого-то - нет. Она знает, что если умрет, спасая нечто очень важное ей, то ее смерть не будет напрасной. ЕЕ единственная семья - сестра, которая пропала из-за зверя... Теперь ее единственная цель - защитить источник любой ценой!


***


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука