Читаем Профессия - Магистр! (СИ) полностью

"Давайте пойдем вместе, маги света будут освещать пещеру, давайте, портативные лампочки, зажигайтесь!" Чжао Кунь Сань стал смелее, зная, что их теперь много


Студенты с магией света ворчали на него из-за "портативных лампочек"


Маги света использовали свои заклинания, чтобы осветить пещеру, однако последняя все равно скрывала свое сердце во тьме.


"Пусть маги ветра очистят вам путь, чтобы вы заглянули глубже, если что-нибудь случится - немедля уходим" Му Бай взял командование на себя, показывая свой талант в таких ситуациях.


Студенты с элементом ветра не высказали жалоб, Чжао Кунь Сань, Чжан Ин Лу и Ян Синь Тянь пошли вперед, чтобы произвести разведку.


"Фань-гэ, я тоже собираюсь присоединиться к ним, чтобы просканировать место, что думаешь?" спросил Чжан Хоу.


Если такая большая группа пойдет в пещеру без разведки, то большая паника может лишь навредить, поэтому решение Му Бая было верным.


Мо Фань стоял перед пещерой, смотря на пруд. Несколько дней назад шел дождь, так что это нормально, что здесь была вода, однако Мо Фань считал это подозрительным.


"Полоска, до которой обычно поднималась вода должна быть закрыта, но она до сих пор видна. Не могла же вода настолько испариться за полдня, это слишком быстро, не так ли?" пробормотал Мо Фань.


"Может, первая группа использовала воду?" предположил Чжан Хоу.


"Мы могли бы взять воду из озера, нет необходимости снова набирать воду в пруду."


"Что ты имеешь в виду..."


"Инструктор по строевой магии говорил, что здесь были одноглазые волки. Они могли выйти из пещеры, чтобы напиться воды пару часов назад. Посмотри на полоску, куда добралась вода ранее, а воды стало намного меньше."


Чжан Хоу не был глуп, подумав о словах Мо Фаня, он побледнел.


"Гэ-гэ, не пугай меня... Ты уверен, что в этой пещере кто-то живет, и что он недавно пил воду отсюда?" заикаясь спросил Чжан Хоу, чуть дрожа.


"Пойдем, я должен предупредить их" он хлопнул Мо Фаня по плечу и вошел в пещеру.


Чжан Хоу поспешил к магам ветра, чтобы предупредить, однако, прежде чем он сделал это, до него донесся порыв сильного воздуха. Страшное предзнаменование пришло с порывом ветра, портя волосы и одежду чем-то липким.


"Ауу!"


"Аууууууу!!!!!"


Ожесточенный вой и после этого два глаза вспыхнули в глубине пещеры... (п.п: вам тоже любопытно почему глаза два, хотя это одноглазый волк? Он просто так называется) В этот момент все поняли, чем испачкалась одежда. Это была слюна зверя!


Все сорок студентов были парализованы от страха. Их лица исказились, они чувствовали страх.


Волшебный зверь !!!


Они изучали их бесчисленно количество раз, запоминая манеру поведения и повадки, но стоило им почувствовать на себя этот взгляд, как их разум опустел.


Лампочки, созданные магами света, все еще парили в воздухе, ярко освещая пещеру. Покрытый зеленоватым мехом волк вышел из тени. Его острые, как бритва, когти дробили землю, он скалился на студентов зазубренными клыками, с его пасти капал слюна, он предвкушал вкусную еду.


Голова магического волка была больше, чем у обычных волков, его мышцы были сильны и тверды, словно скала. Мех было сине-зеленоватой расцветки.


Единственная магия волка, его изумительно зеленые глаза, приковала студентов к месту, смотря на них, как на еду.


"Бе... БЕЖИМ!!!!" дрогнув, крикнул чей-то голос.





Глава 44




Студенты запаниковали, словно дикие птицы, которых спугнули охотники. Они сталкивались и натыкались друг на друга, пытаясь сбежать из пещеры.


"Бежим! Идиоты, чего стоите как статуи!" кричал Чжан Хоу, видя испуганную Хэ Юй, которая замерла от страха. Он потянул ее за собой.


"Ветер... Ветер... блин, путь ветра!"


Чжан Хоу попытался вызвать магию, но его сильно бьющееся сердце не могло сосредоточиться, чтобы контролировать звезды. Во время практики он спокойно мог вызвать магию, без каких-либо ошибок. Чжан Хоу умел вызывать магию, однако, он не мог использовать ее сейчас, когда волшебный зверь всего в двадцати метрах от него.


Даже те, кто считал себя спецом, не мог использовать свою магию, чувствуя, что их звезды были столь же напуганы, как и они сами. Поэтому, будучи не в состоянии пользоваться магией, они бежали из пещеры.


"Фань-гэ... Бежим... Быстро бежим!" крикнул Чжан Хоу, тяня Хэ Юй из пещеры.


В данный момент группа Мо Фаня тоже бежала из пещеры, крича и плача, каждый раз нарушая его концентрацию, когда он хотел использовать магию.


***


'Нет, нужно бежать сейчас!'


Мо Фань собирался подключить седьмую звезду, чтобы использовать магию, когда услышал рык одноглазого волка. В отчаянии, он быстро схватил ближнего человека, которой оказалась Чжоу Минь.


"Отпусти меня! Я поймаю этого одноглазого волка! Остальные пусть успокоятся и поддержат меня!" сказала эта суицидная.


"У тебя критически глупый ум!" сказал Мо Фань, перед тем, как увел девушку из пещеры. Эта девушка, которая хочет казаться хладной, на деле лишь хрупкая девушка, которую не стоило труда тащить за собой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука