Читаем Программа полностью

Джеймс, нахмурившись, задумчиво смотрит на кольцо у себя в руке. Потом берет меня за руку и одевает кольцо на палец. Мы оба сидим и смотрим на него, пытаемся сообразить, на месте ли кольцо или нет. Когда мы с Джеймсом снова смотрим друг на друга, мы оба смущены и не помним, почему это кольцо так для нас важно.

- Можно я кое-что сделаю? - спрашивает Джеймс, держа меня за руку.

- Что?

- Можно... - он замолкает, - можно мне поцеловать тебя, Слоан?

Это было настолько неожиданно. Сначала я не отвечаю, и Джеймс отпускает мою руку и пододвигается ближе ко мне, почти нависнув надо мной, его лицо так близко к моему. Мое сердце бешено стучит, а я смотрю на него. Он так прекрасен.

- Пожалуйста, - шепчет он, - мне правда хочется.

Что-то есть в том, как он смотрит на меня — этим понимающим взглядом, который как будто проникает в самое сердце.

- Не знаю, - говорю я, и все у меня в груди сжимается, когда я позволяю своим чувствам к нему охватить меня — оставляя меня беззащитной, уязвимой. Его лицо становится серьезным, как будто я отказываю ему. Но потом я кладу руку ему на щеку. Ту, на которой кольцо.

- Ну ладно, - говорю я.

Джеймс быстро улыбается и прижимает свои губы к моим губам, укладывая меня на траву, страстно целуя. Его губы горячи, и я впиваюсь ногтями в его голую спину, целую его так, как будто мне его не хватало всю жизнь. То, как он двигается, его вкус — все так знакомо и... незнакомо.

Солнце садится, и становится еще холоднее. Но нас это не останавливает. Каждая секунда длится вечность, и этого все мало. А когда мы окончательно устаем, все еще одетые, Джеймс падает на спину рядом со мной и громко смеется.

- Впервые за три месяца я что-то почувствовал.

- Это было хорошо?

- О, да. Просто отлично.

Я похлопываю его по груди.

- Да нет, чувства. Это хорошие чувства?

Джеймс перекатывается, и я оказываюсь под ним. Он убирает мне волосы с лица. Он нежен и беззащитен, как будто полностью обнажен. Он не такой идиот, как я думала, совсем нет. Я вижу того, кто и сломлен, и яростен. Верен и закален. Того, кто может полностью принадлежать мне, и кому могу полностью принадлежать я.

Джеймс улыбается и проводит пальцем по моим губам.

- Я думаю... - он останавливается и смотрит мне в глаза, а его взгляд пригвождает меня к земле.

- Я думаю, я люблю тебя, - говорит он, - это безумие?

Его слова бьют прямо мне в сердце, и та боль, которую я постоянно чувствовала в груди, совсем проходит. Я облизываю губы и говорю:

- Такое безумие.

- Тогда я, наверное, безумно люблю тебя.

И потом он наклоняется и снова целует меня.

Часть 3. Глава 13

Пока мы едем в город, мы молчим, но эта тишина приятна. Джеймс держит мою руку у себя на коленях, перебирает мои пальцы. Его прикосновения нежны и вместе с тем собственнические. Я уверена, что он чувствует то же, что и я. Как будто мы и раньше так делали.

Я думаю о том, чтобы рассказать ему о нашем прошлом, но решаю, что не стоит. Не знаю, как рассказать ему, чтобы это не выглядело так, словно я все это подстроила. Словно я манипулировала им. Не хочу, чтобы он так думал. Я хочу, чтобы это все было по-настоящему.

- Что мы будем делать? - спрашиваю я, понимая, что один из нас должен испортить все веселье. - Мои родители никогда не разрешат мне встречаться с тобой, да и у тебя точно так же. А потом есть еще Программа. Может, у меня больше и нет обработчика, но Кевин совершенно четко дал понять, чтобы я держалась подальше от...

Джеймс сжимает зубы, но потом качает головой.

- Мне все равно, что они думают. Все равно, что думают другие.

- Они могут отослать тебя снова.

- Я не боюсь.

Меня охватывает тревога, и я наклоняюсь к нему и кладу подбородок ему на плечо.

- А если я боюсь за тебя?

Джеймс смотрит на меня.

- О... смотри, какая ты милая. Говорил же, что ты будешь впечатлена. - Он быстро целует меня, и потом снова смотрит на дорогу, как будто разговор окончен.

- Джеймс, - говорю я, чувствуя, как у меня напрягаются плечи. Нас не было почти весь день. Это очень безрассудно. Я не думала об этом весь день, наслаждаясь свободой вместе с Джеймсом. Но теперь я понимаю, как это было глупо.

Я проверяю телефон и вижу, что пропустила четыре звонка из дома и один с неизвестного номера.

- Родители искали меня, - говорю я.

Что-то в моем голосе заставляет его повернуться.  Вижу, как бледнеет его загорелая кожа, как дрожат пальцы на руле.

- Как думаешь, что они сделают? - спрашивает он.

И потом я понимаю это, чувствую внутри.

- Джеймс, - говорю я, задыхаясь, и понимание настигает меня.

- Именно родители и отослали меня в Программу. Я думаю... - и эта мысль ужасна. То, что они так предали меня. - Я думаю, что это моя мать сделала это со мной.

Я все еще вижу ее лицо, когда я ругалась на нее в то утро, когда Кевин ждал меня у входной двери. И я знаю, что видела  это раньше — это выражение непреклонной любви, когда она считает, что поступает правильно. Кевин забрал меня в Программу прямо из дома, что означает, что родители должны быть в этом замешаны.

Джеймс морщится и кусает губу.

- Позвони домой, - говорит он. - Позвони домой и включи громкую связь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература