– Милорд! Я приехал за объяснениями.
– Я тоже приветствую Вас, граф, в столь ранний час.
Монтгомери скривился.
– Оставим церемонии. До меня дошли слухи, что Вы удерживаете в замке девицу.
В зале послышался шум. Граф сделал паузу.
– И эта девица разгуливает по замку в мужском платье.
Альберт пожал плечами.
– А что Вам за дело до девиц, живущих в нашем замке?
Монтгомери взревел.
– А в том и дело, что эта девица ― моя воскресшая дочь.
Братья переглянулись.
– Клянусь честью, граф, ― Альберт был несказанно удивлён, ― тут нет никаких подходящих девиц…
Николас взял его за руку.
– Не клянись. Ваша дочь, граф, у меня в спальне. И сейчас лежит в моей кровати.
Монтгомери взревел и замахнулся железным кулаком.
– Ты сделал из моей дочери шлюху?
Николас начал лихорадочно соображать, как остановить надвигавшуюся беду. Многие его воины уже схватились за мечи, но тут вверху послышались слабые шаги.
– Стойте!
Мужчины уставились на лестницу. На верхней ступеньке стояла бледная девушка в белой сорочке, укутанная шалью. Пожилой священник поддерживал её за локоть.
– Я не являюсь пленницей этого замка. Я здесь по доброй воле. Лорд нашёл меня у реки. Я не помнила ничего, даже своего имени. Он решил, что я мальчик, а я не стала разубеждать. В замке все хорошо относились ко мне, и никто не причинил вреда.
Девушка начала спускаться, но тут её ноги подкосились, и она непременно упала бы, если б не лорд, который, перепрыгнув через несколько ступеней, успел подхватить хрупкое тело. Он донёс девушку до скамьи в зале и аккуратно положил на подушки. Граф подбежал к дочери и опустился на колени. Из его глаз полились слёзы.
– Дженни! Моя родная! Ты жива!
Дженнифер открыла веки и попыталась улыбнуться.
– Папа! Папочка! Я вспомнила тебя!
Силы оставили девушку и она потеряла сознание.
Женя очнулась от того, что ей в рот затекает вязкая сладковатая жидкость. Она сделала несколько глотков и почувствовала, что приятное тепло разливается по телу, а силы возвращаются. Открыв глаза, она увидела, что её голова лежит на коленях сурового воина. Холод, исходивший от его кольчуги, резко контрастировал с теплом ладони. Мужчина гладил её по щеке и улыбался.
– Дженни! Девочка моя! Ты очнулась.
Женька поразилась, как похож этот могучий воин на её отца из той далёкой жизни: тот же каштановый цвет волос с проседью, те же яркие карие глаза, вот только лицо воина было покрыто густой рыжей бородой, а правую щёку пересекал едва заметный шрам. Девушка поняла, что в ней что-то изменилось за последние сутки. Она больше не Женя и не Ижен. Теперь она Дженни, Дженнифер Монтгомери, дочь всемогущего графа, потомок Друидов.
Вокруг толпились слуги. Их глаза были полны удивления и радости. А рядом, на коленях у скамьи, стоял Николас и держал её за руку. Чуть поодаль Альберт и Отец Бертран перешёптывались и тепло улыбались.
Дженни напряглась и попыталась сесть. Отец крепко обнял её за плечи.
– Родная! Я так рад, что вновь обрёл тебя! Мы немедленно уезжаем. И клянусь, что теперь выполню любое твоё желание. Уж, если ты так хочешь в монастырь ― так тому и быть.
Девушка отстранилась от мужчины.
– Но я больше не хочу в монастырь, папа!
– Мы всё обсудим дома.
Лорд лихорадочно размышлял над тем, как может оставить девушку у себя. Неожиданно на помощь пришёл Святой Отец.
– Ваше Сиятельство! Девочка ещё очень слаба и не перенесёт дорогу. Пусть немного побудет в замке, пока не окрепнет.
Граф был явно недоволен таким поворотом дела, но, немного подумав, согласился.
– Только тогда и я останусь с ней.
Он поднял дочь на руки.
– Но я требую, чтобы ей предоставили комнату подальше от покоев лорда. И отныне за ней будут ухаживать только женщины!
– Послушай, Лео! Моя комната самая удобная в замке. В ней большой камин и широкие окна. Пусть Дженни остаётся в ней, а я переберусь в другую.
Монтгомери был тронут такой заботой. Он отнёс дочь в спальню и аккуратно положил на кровать.
– Чего бы ты хотела, дитя моё?
Дженни блаженно потянулась.
– Принять ванну, и немедленно.
Пока женщины помогали новой госпоже принимать водные процедуры, мужчины собрались в Малом зале.
– Ну, теперь я ожидаю услышать всю историю с самого начала.
Лорд закрыл глаза и опять вернулся в события, произошедшие несколько месяцев назад.
– Мы скакали в крепость Трамптон. Я получил известие от Отца Бертрана, что барон Джилингс пересёк границу с Шотландией. Шли дожди, река вышла из берегов. Мы с трудом нашли брод, а, когда переправились, в груде камней я увидел промокшего мальчика. Он был без сознания. Я взял его в крепость и поручил заботам Святого Отца и своей кормилице. Мы были в походе около месяца, а когда вернулись, я взял мальчика под опеку.
– Парнишка так запал в душу моему брату, что он решил усыновить его и сделать своим наследником. ― Улыбнулся Альберт.
– Да! Я мечтал сделать из Ижена рыцаря и упорно тренировал его.
Глаза графа округлились.
– Рыцаря? Да моя дочь кроме иголки в руках ничего не держала, а лошадей боялась, как огня. Единственным животным, с которым она ладила, была старая полуслепая кляча, на которой она и сбежала.